വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ‫--- ــ---ـ--ـ---/ -ـ-ـ-ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
an- --y---- y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل--أس---ع ا-عثو- --- --ا----. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l--a-t-ti- --eut--- ea-a- ma--tihay. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل- أست--ع-ا-ع-و----- تذ----. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la astati----eu--u--e--a- --dh--r-t-. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് أ-ت -ــ--ـ-ـ---ك-/ ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
ant---k-/ k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? ه- وجد--مف----؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h-l-wajad- m-f-a-uk? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? هل و--ت ---ر-ك؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
ha- w-ja-- ta-hkir--ak? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
അവൻ ആണ് ‫-- ---ـ-ـ--ـ-ــ-ـ---/-ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
hu-—-h --h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه--تع-- أ-ن--ف-ا-ه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l t--r-f --na--i--ahuh? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه- تعر- -ي---ذ----؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
h-l-t--r-f----a -adhk--a-ah? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
അവൾ - അവൾ ‫هي----ــ-ـ----ها---ــ-ها ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
hi-a —-ha / --ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. ‫-قد-فقد---قود--. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l-qad -----at---qu-aha. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. ‫-ما --ها -ق-ت---ا--ها ال-ئت-ان--. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
kama--n-ah- fa---a- ---a------ alay---a-iat. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ‫ن-- ــــــ-ـ--نا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n--n - na n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ‫--ن- مر-ض. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
j-d-na--a---. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ‫جدت-- بص---جي-ة. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
jada---a-bi-ih----yi--. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ‫أن-- ----ـ--ــ -م ــ---م-/ أ---ّ -ـ--ــ-- ـ-كن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a--u- ----m-- k-- --a--u--— k-n a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? ‫-- أطفال- --- ------؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
ya--tfal,---na wa-id----? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? ‫ي--أ--ال،--ي- و-ل---م؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya -tfal,---na-w-l-datiku-? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -