ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
-ن-----ــ---- ي /--ـ-ــ-
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
--------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-a- -- /-y
anaa y / y
a-a- y / y
-----------
anaa y / y
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
anaa y / y
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
-- أ-----ت-حي-
لا أجد مفتاحي.
-ا أ-د م-ت-ح-.-
----------------
لا أجد مفتاحي.
0
la- 'aji---m---tahi-.
laa 'ajidu mufatahia.
l-a '-j-d- m-f-t-h-a-
---------------------
laa 'ajidu mufatahia.
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
لا أجد مفتاحي.
laa 'ajidu mufatahia.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
لا-أ------ر- سفر-.
لا أجد تذكرة سفري.
-ا أ-د ت-ك-ة س-ر-.-
--------------------
لا أجد تذكرة سفري.
0
l-a-'ajid-----hki--t---sa--i.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
l-a '-j-d- t-d-k-r-t-n s-f-i-
-----------------------------
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
لا أجد تذكرة سفري.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
--ت-ـ----ـ-- -ـك- ك
أنت ــــــــ ــك/ ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ك-
----------------------
أنت ــــــــ ــك/ ك
0
'a----k/-k
'ant k/ k
'-n- k- k
----------
'ant k/ k
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
أنت ــــــــ ــك/ ك
'ant k/ k
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
-ل--جد- م--ا--؟
هل وجدت مفتاحك؟
-ل و-د- م-ت-ح-؟-
-----------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
hl----adat-m--tah-?
hl wajadat miftahk?
h- w-j-d-t m-f-a-k-
-------------------
hl wajadat miftahk?
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
هل وجدت مفتاحك؟
hl wajadat miftahk?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ه----دت-تذكرة --رك-
هل وجدت تذكرة سفرك؟
-ل و-د- ت-ك-ة س-ر-؟-
---------------------
هل وجدت تذكرة سفرك؟
0
hl-w---dat ta--kir-- -----a?
hl wajadat tadhkirat safrka?
h- w-j-d-t t-d-k-r-t s-f-k-?
----------------------------
hl wajadat tadhkirat safrka?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
هل وجدت تذكرة سفرك؟
hl wajadat tadhkirat safrka?
അവൻ ആണ്
هو ــ--ـــ-- -ـ--ـ-- -
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ-/ ه-
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
0
hw--h--h
hw h/ h
h- h- h
--------
hw h/ h
അവൻ ആണ്
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
hw h/ h
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
-تع-- ----هو-م-ت--ه؟
أتعلم أين هو مفتاحه؟
-ت-ل- أ-ن ه- م-ت-ح-؟-
----------------------
أتعلم أين هو مفتاحه؟
0
a-a-la- ---n-h--mu----hu-?
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
a-a-l-m '-y- h- m-f-t-h-h-
--------------------------
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
أتعلم أين هو مفتاحه؟
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
أ--ل- --ن هي--ذ-ر- سفره-
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
-ت-ل- أ-ن ه- ت-ك-ة س-ر-؟-
--------------------------
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
0
atae--m-'a-- ---tadh----t s-fa-h?
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
a-a-l-m '-y- h- t-d-k-r-t s-f-r-?
---------------------------------
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
അവൾ - അവൾ
------ـــــــ----- ـ--ها
هي ــــــــــ ها / ـــها
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا-
--------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi h----ha
hi ha / ha
h- h- / h-
-----------
hi ha / ha
അവൾ - അവൾ
هي ــــــــــ ها / ـــها
hi ha / ha
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
لق--فق---ن---ها-
لقد فقدت نقودها.
-ق- ف-د- ن-و-ه-.-
------------------
لقد فقدت نقودها.
0
l--d ---adat-nu--duh-.
lqad faqadat nuquduha.
l-a- f-q-d-t n-q-d-h-.
----------------------
lqad faqadat nuquduha.
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
لقد فقدت نقودها.
lqad faqadat nuquduha.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
-م--أ-ه---ق-ت-بطاقت----ل--ت---ي-.
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
-م- أ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-إ-ت-ا-ي-.-
-----------------------------------
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
0
kma-'a-a---f-q-d-- bit-q--ih-----iitam-n-at-.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
k-a '-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-'-i-a-a-i-t-.
---------------------------------------------
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
ن-----ـ--ــــ-ن-
نحن ـــــــــ نا
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
------------------
نحن ـــــــــ نا
0
nha----a
nhan na
n-a- n-
--------
nhan na
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
نحن ـــــــــ نا
nhan na
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
جدن--م-ي--
جدنا مريض.
-د-ا م-ي-.-
------------
جدنا مريض.
0
j-u-- mu--da.
jduna murida.
j-u-a m-r-d-.
-------------
jduna murida.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
جدنا مريض.
jduna murida.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
ج---ا بص-ة جيد-.
جدتنا بصحة جيدة.
-د-ن- ب-ح- ج-د-.-
------------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
jda----bis-h-- --------.
jdatna bisihat jayidata.
j-a-n- b-s-h-t j-y-d-t-.
------------------------
jdatna bisihat jayidata.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
جدتنا بصحة جيدة.
jdatna bisihat jayidata.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
-ن-م-ـ--ــ-ــ- كم ــ-ـ-م/--ت-- -ـ-ـ-ـ-- ---ن
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتن- ــــــــ ــكن
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك-/-ن-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an-u---k-m----a-tn -kin
antum kam km/antn kin
a-t-m k-m k-/-n-n k-n
-----------------------
antum kam km/antn kin
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
antum kam km/antn kin
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
ي- أ--ال- -ين وا---م؟
يا أطفال، أين والدكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟-
-----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y-a --t------ay--w-ld-k--?
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-m-?
--------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
يا أطفال، أين والدكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
---أطف-----ي- --ل-تكم؟
يا أطفال، أين والدتكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
------------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya- '-t---,-'a-n-wal--tukam?
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-u-a-?
----------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
يا أطفال، أين والدتكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?