വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ј-с-–---ј јас – мој ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јas - -oј јas – moј ј-s – m-ј --------- јas – moј
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Н-м-жам-----о--а---- м-јо--/-с--јо--к---. Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Nye-oʐ----a-g-----јda-----o- /--v---t-k-ooc-. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Н-можам--- -- --ј--- м---- /-с----- -озен-билет. Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N-e-oʐ-m--- ----n-ј-am-m--ot --svoјo---o---n bil-et. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ти-–----ј ти – твој т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti-–---oј ti – tvoј t- – t-o- --------- ti – tvoј
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Г- -а-д--ли тво--т --с-о--т-клуч? Го најде ли твојот / својот клуч? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
Gu- na-dye li--v--o----s--ј---k-o--h? Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Г- н--де -и--во--т---с--ј-----з-н -ил-т? Го најде ли твојот / својот возен билет? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G-o -aјdy--l- tv-ј-t------јot v--yen-bily--? Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
അവൻ ആണ് т-------гов тој – негов т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
t-ј-–-nye-u-v toј – nyeguov t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Зна-ш----каде ---ег--и---к---? Знаеш ли каде е неговиот клуч? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Zna-es- -i--a-y--ye -ye-uovi----l---h? Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Зна-ш--и-ка-е-- н--о-иот---зе---илет? Знаеш ли каде е неговиот возен билет? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Znaye---li ka-ye--e n-eguo-i-t--o---- --ly--? Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
അവൾ - അവൾ таа----ејз-н таа – нејзин т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
taa----y---in taa – nyeјzin t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Н--зи-и---п-р--г--н--а. Нејзините пари ги нема. Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N-e-z-nitye-p--i g-i -----. Nyeјzinitye pari gui nyema. N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. А - н-јз--ата-к------- -а--ич-- ја не--. А и нејзината кредитна картичка ја нема. А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A - -y-ј-i-a-a -r----t-a---r-ichka--a nye--. A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema. A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ н-е – наш ние – наш н-е – н-ш --------- ние – наш 0
niye-– n--h niye – nash n-y- – n-s- ----------- niye – nash
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. На---т---------олен. Нашиот дедо е болен. Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Nashio- d--do--e--olyen. Nashiot dyedo ye bolyen. N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Наш-та----а --з---ва. Нашата баба е здрава. Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Na-h-t---a-- y---dr---. Nashata baba ye zdrava. N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ в-е –---ш вие – ваш в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
vi---- v-sh viye – vash v-y- – v-s- ----------- viye – vash
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Д-ца, ка-е-- в----т --тко? Деца, каде е вашиот татко? Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
D-etza, ---y- -e v-sh-ot t-tko? Dyetza, kadye ye vashiot tatko? D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Д-ца, к--е е-ваша-а м-ј-а? Деца, каде е вашата мајка? Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Dyet----k---- -e v-sh-t- m----? Dyetza, kadye ye vashata maјka? D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -