Buku frasa

ms Reading and writing   »   pa ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ

6 [enam]

Reading and writing

Reading and writing

6 [ਛੇ]

6 [Chē]

ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ

[paṛhanā atē likhaṇā]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
Saya baca. ਮ---ਪੜ-ਹਦ- - --੍ਹ---ਹਾ-। ਮ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
ma-ṁ---ṛ----/-p-ṛha---h--. maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. m-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- -------------------------- maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca satu huruf. ਮੈਂ--ੱਕ--ੱ-ਰ -ੜ-ਹ---/-ਪ---ਦੀ--ਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਖਰ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- ika ak-a-a---ṛha-ā--paṛha-- -āṁ. Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- i-a a-h-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca satu perkataan. ਮੈ---ੱ---ਬ--ਪ-੍ਹਦਾ-/-ਪੜ੍-ਦ--ਹ--। ਮ-- ਇ-ਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ--ka śabada -a-h---/-p-ṛh--ī h--. Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- i-a ś-b-d- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca satu ayat. ਮੈਂ --ਕ -ਾ--ਪ-੍ਹਦ----ਪੜ---ੀ--ਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ --a --ka pa-----/-p-ṛhad-----. Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- i-a v-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- ----------------------------------- Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca satu surat. ਮੈਂ--ੱ-- ---ਹ-ਾ----ੜ--ਦ---ਾਂ। ਮ-- ਪ-ਤਰ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-ਤ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- ----------------------------- ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ---t--- p-ṛh-dā/ paṛh----hāṁ. Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- p-t-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- --------------------------------- Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca satu buku. ਮ-ਂ -ੁ--ਕ -ੜ੍-ਦ- - ਪੜ--ਦੀ ਹਾ-। ਮ-- ਪ-ਸਤਕ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ-p-sa--k- pa-h-d-- pa-had- h--. Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- p-s-t-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- ----------------------------------- Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Saya baca. ਮ----ੜ-ਹਦ--/ ਪੜ੍ਹਦ---ਾਂ। ਮ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai--pa--a-ā/---ṛh-d--h-ṁ. Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ. M-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ- -------------------------- Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
Awak baca. ਤੂੰ-ਪ---ਦ--/ ----ਦੀ ਹ--। ਤ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--। ਤ-ੰ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------ ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ। 0
Tū----ha-ā--p--h-d---ai-. Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ. T- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-i-. ------------------------- Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
Dia baca. ਉ----੍ਹਦ- -ੈ। ਉਹ ਪੜ-ਹਦ- ਹ-। ਉ- ਪ-੍-ਦ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। 0
Uh-------------. Uha paṛhadā hai. U-a p-ṛ-a-ā h-i- ---------------- Uha paṛhadā hai.
Saya tulis. ਮੈ--ਲਿ-ਦਾ - ਲਿਖਦ- ---। ਮ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ -i--adā--l-k--dī-h--. Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- -------------------------- Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis satu huruf. ਮ-ਂ--ੱਕ-ਅੱਖ--ਲ-ਖ-ਾ - ਲ--ਦ- ਹ-ਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਖਰ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i- i-a ak---- --kha----l-k---- ---. Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- i-a a-h-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis satu perkataan. ਮੈਂ -ੱਕ ਸ਼ਬਦ -ਿਖ-- - ਲਿ--ੀ---ਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਸ਼ਬਦ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ ik---a-a-- l-khadā---ik---ī -ā-. Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- i-a ś-b-d- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis satu ayat. ਮ-ਂ -ੱਕ -ਾ--ਲਿ-ਦਾ - -ਿ----ਹ-ਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ -ka------l-khadā/ -ik-ad- h--. Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- i-a v-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- ----------------------------------- Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis satu surat. ਮ-----ਕ----- ਲ---ਾ-- ਲਿ-ਦੀ -ਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਪ-ਤਰ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਤ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M------a -at--a--ik-adā/--i-ha-- h--. Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- i-a p-t-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis satu buku. ਮੈਂ--ੱ- ਪ-ਸ-ਕ -ਿਖਦਾ - ਲਿਖਦੀ -ਾ-। ਮ-- ਇ-ਕ ਪ-ਸਤਕ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- -k---u--ta----i-----/-l--hadī-hāṁ. Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- i-a p-s-t-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- --------------------------------------- Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
Saya tulis. ਮੈ--ਲ--ਦਾ --ਲ-ਖਦੀ---ਂ। ਮ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ lik--d-/--i-h----hāṁ. Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ. M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ- -------------------------- Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
Awak tulis. ਤੂੰ---ਖ-ਾ-/-ਲ--ਦ--ਹ-। ਤ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ-। ਤ-ੰ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-। --------------------- ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ। 0
T- l-k--dā- --kha-ī h--. Tū likhadā/ likhadī hai. T- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-i- ------------------------ Tū likhadā/ likhadī hai.
Dia tulis. ਉ----ਖਦਾ --। ਉਹ ਲ-ਖਦ- ਹ-। ਉ- ਲ-ਖ-ਾ ਹ-। ------------ ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। 0
U-- lik-a-- ha-. Uha likhadā hai. U-a l-k-a-ā h-i- ---------------- Uha likhadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -