Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? |
ਉ- --ੋਂ ਤੋ--ਕ-- --ੀ--ਕ---ਹੀ?
ਉਹ ਕਦ-- ਤ-- ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-?
ਉ- ਕ-ੋ- ਤ-ਂ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
----------------------------
ਉਹ ਕਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ?
0
uh---a-ō- -ōṁ -a-a nahī-----a -a--?
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
u-a k-d-ṁ t-ṁ k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-?
-----------------------------------
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
|
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja?
ਉਹ ਕਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ?
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
|
Sejak perkahwinannya? |
ਉ--- ਵ--ਹ ਹ- ਜ-ਣ-ਤ------ਦ--ੋ-?
ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ--?
ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ-
------------------------------
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ?
0
U-adā---'-h--h- jā---t-- b--ada-tō-?
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ-
------------------------------------
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
|
Sejak perkahwinannya?
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ?
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
|
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. |
ਹਾਂ,----ਾ-ਵ-ਆ- -ੋ ਜਾਣ-ਤੋ--ਬ-ਅ---ੋ--ਉ- ਕੰ---ਹੀ- -ਰ ---।
ਹ--, ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-।
ਹ-ਂ- ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
0
H--, -sad-----āha hō --ṇa-t-ṁ-b-'--- tōṁ -h----m- n---- k-ra-----.
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
H-ṁ- u-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
------------------------------------------------------------------
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
|
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin.
ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
|
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. |
ਉਸਦਾ ---ਹ-ਹ- ਜ-- -------ਦ ਤ-- ਉ- ਕ-- ਨਹੀ- ---ਰਹੀ।
ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-।
ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------------
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
0
Us-----i--------jāṇ- t-ṁ--ā-a-a--ō- uha kama--a-------a -a--.
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-------------------------------------------------------------
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
|
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja.
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
|
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. |
ਜ-----ੋ---- --- ------ੂੰ ਜ--ਦੇ -ੇ,-ਉ--ਂ ਤੋਂ-ਉ- ਖੁਸ਼--ੇ।
ਜਦ-- ਤ-- ਉਹ ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-- ਜ-ਣਦ- ਨ-, ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਖ-ਸ਼ ਨ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਨ-, ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਖ-ਸ਼ ਨ-।
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨੇ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨੇ।
0
Ja-ō- tōṁ--ha-----d-j--n---ā---- -ē- ---- t-ṁ-----k--śa---.
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
J-d-ṁ t-ṁ u-a i-a d-j- n- j-ṇ-d- n-, u-ō- t-ṁ u-a k-u-a n-.
-----------------------------------------------------------
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
|
Sejak mereka bertemu, mereka gembira.
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨੇ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨੇ।
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
|
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. |
ਜਦ-- --- ਉ---ਂ ਦ- ---ੇ --ਏ--ਨ ਉਦ-ਂ--ੋਂ ਉ--ਬ-ੁਤ ----ਬ--- ਜ---- -ਨ
ਜਦ-- ਤ-- ਉਹਨ-- ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹਨ ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਬਹ-ਤ ਘ-ਟ ਬ-ਹਰ ਜ--ਦ- ਹਨ
ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹ- ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਬ-ੁ- ਘ-ਟ ਬ-ਹ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ-
----------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
0
Ja-ō--t-- ---nāṁ -ē bacē-h--- -an- ud-----ṁ --a---hu-a ----a b--a-a----d- ---a.
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
J-d-ṁ t-ṁ u-a-ā- d- b-c- h-'- h-n- u-ō- t-ṁ u-a b-h-t- g-a-a b-h-r- j-n-ē h-n-.
-------------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
|
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah.
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
|
Bilakah dia menelefon? |
ਉ--ਕਦੋ- --- ਕ-ੇ-ੀ?
ਉਹ ਕਦ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-?
ਉ- ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ੀ-
------------------
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੇਗੀ?
0
U-- kadō- -hōna-ka--gī?
Uha kadōṁ phōna karēgī?
U-a k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-----------------------
Uha kadōṁ phōna karēgī?
|
Bilakah dia menelefon?
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੇਗੀ?
Uha kadōṁ phōna karēgī?
|
Sambil memandu? |
ਗ--ੀ-ਚਲਾਉ--ਵ--?
ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵਕਤ?
ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਤ-
---------------
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵਕਤ?
0
G--ī c--ā---a-v--a--?
Gaḍī calā'uṇa vakata?
G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-k-t-?
---------------------
Gaḍī calā'uṇa vakata?
|
Sambil memandu?
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵਕਤ?
Gaḍī calā'uṇa vakata?
|
Ya, sambil memandu kereta. |
ਹ-ਂ ਜ-ੋ- -ਹ ਗ-ਡ- -ਲ- --- -ੋਊ-ੀ।
ਹ-- ਜਦ-- ਉਹ ਗ-ਡ- ਚਲ- ਰਹ- ਹ-ਊਗ-।
ਹ-ਂ ਜ-ੋ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ ਰ-ੀ ਹ-ਊ-ੀ-
-------------------------------
ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਊਗੀ।
0
H-ṁ --dōṁ---a ga---c-l- ra---hō'ū--.
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
H-ṁ j-d-ṁ u-a g-ḍ- c-l- r-h- h-'-g-.
------------------------------------
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
|
Ya, sambil memandu kereta.
ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਊਗੀ।
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
|
Dia menelefon sambil memandu kereta. |
ਗ-ਡ- -ਲ--ਣ--ੇ-ੇ-ਉਹ -ੋ---ਰਦੀ ਹ-।
ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵ-ਲ- ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰਦ- ਹ-।
ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਲ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
0
Ga-- c--ā--ṇa-vē-ē--h---h-n- -ar----ha-.
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-l- u-a p-ō-a k-r-d- h-i-
----------------------------------------
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
|
Dia menelefon sambil memandu kereta.
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
|
Dia menonton TV sambil menyeterika. |
ਕ-ਪੜ--ਂ-ਨੂੰ ਪ੍ਰੈ-ਸ -ਰਦੇ-ਸਮ-- ---ਟੀ---ਦ--ਦੀ ਹੈ।
ਕ-ਪੜ-ਆ- ਨ-- ਪ-ਰ--ਸ ਕਰਦ- ਸਮ-- ਉਹ ਟ-ਵ- ਦ-ਖਦ- ਹ-।
ਕ-ਪ-ਿ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਸ-ੇ- ਉ- ਟ-ਵ- ਦ-ਖ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------------
ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਟੀਵੀ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
0
Kapa-i-ā--n- -r--sa k-r-d- s-m-ṁ-u-a----- -ē----ī-h--.
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
K-p-ṛ-'-ṁ n- p-a-s- k-r-d- s-m-ṁ u-a ṭ-v- d-k-a-ī h-i-
------------------------------------------------------
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
|
Dia menonton TV sambil menyeterika.
ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਟੀਵੀ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
|
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. |
ਆ-ਣਾ --ਮ ਕਰਨ-ਵ--ੇ -ਹ----ੀਤ----ਦੀ-ਹੈ।
ਆਪਣ- ਕ-ਮ ਕਰਨ ਵ-ਲ- ਉਹ ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣਦ- ਹ-।
ਆ-ਣ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਵ-ਲ- ਉ- ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣ-ੀ ਹ-।
------------------------------------
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹੈ।
0
Āp-ṇā -a-- kara-- v-lē-uha -agīta-s-ṇa---h--.
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
Ā-a-ā k-m- k-r-n- v-l- u-a s-g-t- s-ṇ-d- h-i-
---------------------------------------------
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
|
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja.
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹੈ।
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
|
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. |
ਜਦ-- ਮੇ-ੇ ਕੋਲ ਐ------ਂ ਹ-ੰਦ- -ਦ-ਂ ਮੈਂ--ੁਝ ਦ------ਂ--ਕਦ- /--ਕਦਾ।
ਜਦ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐਨਕ ਨਹ-- ਹ--ਦ- ਉਦ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨਹ-- ਸਕਦ- / ਸਕਦ-।
ਜ-ੋ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐ-ਕ ਨ-ੀ- ਹ-ੰ-ੀ ਉ-ੋ- ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨ-ੀ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-।
---------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ / ਸਕਦਾ।
0
J--ō- m-rē -ō-- -ina-- --hīṁ--u-- --ō- maiṁ ku-ha -ē----nahī---ak-d-- s---d-.
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
J-d-ṁ m-r- k-l- a-n-k- n-h-ṁ h-d- u-ō- m-i- k-j-a d-k-a n-h-ṁ s-k-d-/ s-k-d-.
-----------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
|
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata.
ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ / ਸਕਦਾ।
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
|
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. |
ਜਦ-ਂ--ੰਗ-ਤ ਉ--ਾ -ੱਜ---ਹ----ਂ ਮ-ਂ-----ਸ-ਝ ਨਹੀਂ-ਪਾਉਂਦਾ - ਪਾ--ਦੀ।
ਜਦ-- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸਮਝ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-।
ਜ-ੋ- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-।
--------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਉੱਚਾ ਵੱਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ / ਪਾਉਂਦੀ।
0
J-d----agīt- uc---ajadā hai---ṁ -ai- k--ha--am-j-a n-h-ṁ-p--und------u---.
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
J-d-ṁ s-g-t- u-ā v-j-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-m-j-a n-h-ṁ p-'-n-ā- p-'-n-ī-
--------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
|
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat.
ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਉੱਚਾ ਵੱਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ / ਪਾਉਂਦੀ।
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
|
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. |
ਜ--ਂ-ਮੈਨੂੰ-ਜ਼-ਕ-ਮ --ੰ---ਹ---ਾਂ--ੈ- ਕ-ਝ ਸ--ਘ-ਨਹੀ--ਪਾ--ਦਾ।
ਜਦ-- ਮ-ਨ-- ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ--ਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸ--ਘ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ-।
ਜ-ੋ- ਮ-ਨ-ੰ ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ੰ- ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ-।
-------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁੰਘ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ।
0
J-d-ṁ m-inū zukā---hu-- --i t--------k-jh--sug-- ---ī--p------.
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
J-d-ṁ m-i-ū z-k-m- h-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-g-a n-h-ṁ p-'-n-ā-
---------------------------------------------------------------
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
|
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema.
ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁੰਘ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ।
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
|
Kami akan menaiki teksi jika hujan. |
ਜੇਕ- ਬ--ਿ- ਹ-- ਤ-ਂ --ੀਂ ਟੈਕਸ- ਲ-ਾ-ਗੇ।
ਜ-ਕਰ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-- ਅਸ-- ਟ-ਕਸ- ਲਵ--ਗ-।
ਜ-ਕ- ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------
ਜੇਕਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਲਵਾਂਗੇ।
0
Jē-a----ār--- -ō'--t---a-īṁ--a-k--ī la--ṅg-.
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
J-k-r- b-r-ś- h-'- t-ṁ a-ī- ṭ-i-a-ī l-v-ṅ-ē-
--------------------------------------------
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
|
Kami akan menaiki teksi jika hujan.
ਜੇਕਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਲਵਾਂਗੇ।
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
|
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. |
ਜ- ਸ--- --ਟ-ੀ-ਲੱ- ਗਈ ਤ---ਅ-----ਾਰ-------ਂ-ਘ-ੰ-ਾ--ੇ।
ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟਰ- ਲ-ਗ ਗਈ ਤ-- ਅਸ-- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ--ਮ--ਗ-।
ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟ-ੀ ਲ-ਗ ਗ- ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ-ੰ-ਾ-ਗ-।
---------------------------------------------------
ਜੇ ਸਾਡੀ ਲਾਟਰੀ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਘੁੰਮਾਂਗੇ।
0
J- sā-ī ----rī-la------ī tāṁ -sīṁ --r---unī'āṁ ---m--gē.
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
J- s-ḍ- l-ṭ-r- l-g- g-'- t-ṁ a-ī- s-r- d-n-'-ṁ g-u-ā-g-.
--------------------------------------------------------
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
|
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri.
ਜੇ ਸਾਡੀ ਲਾਟਰੀ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਘੁੰਮਾਂਗੇ।
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
|
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. |
ਜ-ਕ--ਉਹ ਜ----ਨ----ਆ-ਆ-ਾ--ਅਸੀ- ਖਾਣ---ੁ-ੂ ਕ--ਂਗ-।
ਜ-ਕਰ ਉਹ ਜਲਦ- ਨਹ-- ਆਇਆਤ-- ਅਸ-- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ਕ- ਉ- ਜ-ਦ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-ਾ- ਅ-ੀ- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕ-ਾ-ਗ-।
-----------------------------------------------
ਜੇਕਰ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ।
0
J----a-uha--al-d-----ī----i'-t-ṁ---ī--kh-ṇ- -u-ū -a-ā-gē.
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.
J-k-r- u-a j-l-d- n-h-ṁ ā-i-ā-ā- a-ī- k-ā-ā ś-r- k-r-ṅ-ē-
---------------------------------------------------------
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.
|
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera.
ਜੇਕਰ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ।
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.
|