Buku frasa

ms Subordinate clauses: that 2   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

92 [sembilan puluh dua]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [ਬਾਨਵੇਂ]

92 [Bānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 2

[adhīna – upavāka 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. ਮੈਨੂੰ ਗੁੱ-ਾ ਆਉ--ਾ -- ਕ- -ੁਸੀ- ਘੁ--ੜ- ਮ-ਰ---ਹ-। ਮ-ਨ-- ਗ--ਸ- ਆਉ-ਦ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-- ਘ-ਰ-ੜ- ਮ-ਰਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਘ-ਰ-ੜ- ਮ-ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ। 0
ma-nū --s----u----hai ki--u-īṁ -hu--ṛ- ---ad--hō. mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō. m-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ g-u-ā-ē m-r-d- h-. ------------------------------------------------- mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō.
Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. ਮੈਨੂ---ੁ----ਆ---ਾ ---ਕਿ ਤ--ੀ--ਐ-- ਬੀ-ਰ-ਪੀ--- ਹ-। ਮ-ਨ-- ਗ--ਸ- ਆਉ-ਦ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-- ਐਨ- ਬ-ਅਰ ਪ--ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਐ-ੀ ਬ-ਅ- ਪ-ਂ-ੇ ਹ-। ------------------------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ। 0
Mainū---sā-ā-un-- hai ki-t---ṁ ---ī --'ar- p------ō. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō. M-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ a-n- b-'-r- p-n-ē h-. ---------------------------------------------------- Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō.
Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. ਮ-ਨੂ- -ੁੱ-ਾ-ਆਉ-ਦ--ਹ--ਕਿ ਤ-ਸੀ- ---ਤ--ੇਰ -ਾਲ-ਆਉ--ੇ ਹੋ। ਮ-ਨ-- ਗ--ਸ- ਆਉ-ਦ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-- ਬਹ-ਤ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆਉ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ੇ ਹ-। ---------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ। 0
Ma--- -us-----n-ā-h-- ki---s-ṁ -----a----a -ā---ā'u-d- --. Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō. M-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ b-h-t- d-r- n-l- ā-u-d- h-. ---------------------------------------------------------- Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō.
Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. ਮੈ--ੰ--ੱ-ਦ- ---ਕਿ-ਉ---ੰ --ਕ---ਦ- -ੋੜ ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਕ- ਉਸਨ-- ਡ-ਕਟਰ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਡ-ਕ-ਰ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-। ---------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 0
M--n--la-a-- --------san-----aṭara------ṛa h-i. Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai. M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a-ū ḍ-k-ṭ-r- d- l-ṛ- h-i- ----------------------------------------------- Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai.
Saya percaya bahawa dia sakit. ਮੈ-ੂ--ਲੱਗ-ਾ ਹ--ਕਿ--ਹ -ੀਮ-ਰ--ੈ। ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਕ- ਉਹ ਬ-ਮ-ਰ ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-। ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ। 0
M-i-ū-la-ad--ha---i --a -----a --i. Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai. M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-m-r- h-i- ----------------------------------- Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai.
Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. ਮੈਨ-ੰ --ਗਦ--ਹੈ-ਕਿ -ਹ-ਹੁ--ਸੌ----ਹ- ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਕ- ਉਹ ਹ-ਣ ਸ-- ਰ-ਹ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਹ-ਣ ਸ-ਂ ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Ma--- ---a-- -a-----uh- -u-a-sa-- ri-ā----. Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai. M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a h-ṇ- s-u- r-h- h-i- ------------------------------------------- Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai.
Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. ਸਾ-ੂੰ--- ਹੈ-ਕਿ ਉਹ-ਸ--ੀ --ਟੀ -ਾ---ਿ-ਹ ਕ---ਾ। ਸ-ਨ-- ਆਸ ਹ- ਕ- ਉਹ ਸ-ਡ- ਬ-ਟ- ਨ-ਲ ਵ-ਆਹ ਕਰ-ਗ-। ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਸ-ਡ- ਬ-ਟ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ- ------------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ। 0
S--ū-ā--------i -h--s--- --ṭī -āla-v---h- kar--ā. Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā. S-n- ā-a h-i k- u-a s-ḍ- b-ṭ- n-l- v-'-h- k-r-g-. ------------------------------------------------- Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā.
Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. ਸਾ--- -- ਹ---ਿ ---ੇ-----ਬ--ਤ--ੈਸ- --। ਸ-ਨ-- ਆਸ ਹ- ਕ- ਉਸਦ- ਕ-ਲ ਬਹ-ਤ ਪ-ਸ- ਹ-। ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਬ-ੁ- ਪ-ਸ- ਹ-। ------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ। 0
Sānū -sa--ai--- -s--ē-k--a--ahut--paisā --i. Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai. S-n- ā-a h-i k- u-a-ē k-l- b-h-t- p-i-ā h-i- -------------------------------------------- Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai.
Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. ਸਾਨ-ੰ-ਆ---ੈ-ਕਿ -- ਲੱਖਪਤੀ-ਹੈ। ਸ-ਨ-- ਆਸ ਹ- ਕ- ਉਹ ਲ-ਖਪਤ- ਹ-। ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਲ-ਖ-ਤ- ਹ-। ---------------------------- ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ। 0
S--ū --a---- -i-u-- l---------h-i. Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai. S-n- ā-a h-i k- u-a l-k-a-a-ī h-i- ---------------------------------- Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai.
Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. ਮੈਂ----ਿ- ਹੈ--ਿ-ਤ-ਹਾ----ਤਨੀ---ਲ--ਾ--ਾ--ਾਪਰ ਗਿਆ। ਮ-- ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪਤਨ- ਨ-ਲ ਹ-ਦਸ- ਵ-ਪਰ ਗ-ਆ। ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਨ- ਨ-ਲ ਹ-ਦ-ਾ ਵ-ਪ- ਗ-ਆ- ----------------------------------------------- ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ। 0
Maiṁ suṇ--ā-ha- k- --h--- -ata---n----hād----v-p--a-----. Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā. M-i- s-ṇ-'- h-i k- t-h-ḍ- p-t-n- n-l- h-d-s- v-p-r- g-'-. --------------------------------------------------------- Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā.
Saya dengar bahawa dia berada di hospital. ਮੈ--ਸੁ--ਆ ----------ਸਪ-ਾਲ ਵ-ੱਚ -ੈ। ਮ-- ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਉਹ ਹਸਪਤ-ਲ ਵ--ਚ ਹ-। ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਉ- ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
Ma-- -uṇi-ā ha---- u-a-h--ap-tā----ica----. Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai. M-i- s-ṇ-'- h-i k- u-a h-s-p-t-l- v-c- h-i- ------------------------------------------- Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai.
Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. ਮ---ਸ---ਆ-ਹ--ਕਿ--ੇਰੀ--ੱ-- ਪ------ੱਟ ਗਈ -ੈ। ਮ-- ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਰ- ਗ-ਡ- ਪ-ਰ- ਟ--ਟ ਗਈ ਹ-। ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਰ- ਗ-ਡ- ਪ-ਰ- ਟ-ੱ- ਗ- ਹ-। ------------------------------------------ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ। 0
Mai----ṇ-'---a--ki t-rī-g--- --rī ṭuṭ-----ī -ai. Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai. M-i- s-ṇ-'- h-i k- t-r- g-ḍ- p-r- ṭ-ṭ- g-'- h-i- ------------------------------------------------ Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai.
Saya berasa gembira bahawa anda datang. ਮ-ਨ-ੰ --ਸ਼ੀ-----ਿ -ੁਸੀਂ -ਏ। ਮ-ਨ-- ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-- ਆਏ। ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-। -------------------------- ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ। 0
Ma-----h-ś- hai--i -usīṁ-ā--. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē. M-i-ū k-u-ī h-i k- t-s-ṁ ā-ē- ----------------------------- Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē.
Saya berasa gembira bahawa anda berminat. ਮੈ----ਖੁ-ੀ-ਹੈ--ਿ-ਤੁਹਾਨੂੰ----ਚ--ੀ---। ਮ-ਨ-- ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਦ-ਲਚਸਪ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਲ-ਸ-ੀ ਹ-। ------------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ। 0
M-i-- -hu-- --i ki -uhānū -i----sa-- h-i. Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai. M-i-ū k-u-ī h-i k- t-h-n- d-l-c-s-p- h-i- ----------------------------------------- Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai.
Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. ਮ-ਨੂ- -ੁਸ਼ੀ ਹ-----ਤੁ-ੀ- ਘ--ਖਰੀਦਣਾ-ਚਾਹ-ੰਦ---ੋ। ਮ-ਨ-- ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-- ਘਰ ਖਰ-ਦਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਘ- ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। 0
Ma-nū khuś--h-i-ki -------h-----h--ī-a---c----- h-. Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō. M-i-ū k-u-ī h-i k- t-s-ṁ g-a-a k-a-ī-a-ā c-h-d- h-. --------------------------------------------------- Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō.
Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. ਮ-ਨੂ-----ੋਸ--- ਕਿ--ਖਰ- ਬ-----ਿਲਾਂ -ੀ ਜ--------ਹ-। ਮ-ਨ-- ਅਫਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਆਖਰ- ਬ-ਸ ਪਹ-ਲ-- ਹ- ਜ- ਚ--ਕ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਆ-ਰ- ਬ-ਸ ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਜ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-। ------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। 0
M---- ------s- -ai--i----a-ī-ba----ahi-ā---ī--ā-c--ī--ai. Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai. M-i-ū a-h-s-s- h-i k- ā-h-r- b-s- p-h-l-ṁ h- j- c-k- h-i- --------------------------------------------------------- Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai.
Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. ਮ--ੂੰ --ਸ-- -- ਕਿ -ਾ-ੂ---ੈਕ-- ਲੈਣ- -ਵੇ--। ਮ-ਨ-- ਅਫਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਸ-ਨ-- ਟ-ਕਸ- ਲ-ਣ- ਪਵ-ਗ-। ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਸ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਣ- ਪ-ੇ-ੀ- ----------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ। 0
M-i---aph--ō-- ha---i-s-----a--a-ī la--ī--avēgī. Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī. M-i-ū a-h-s-s- h-i k- s-n- ṭ-i-a-ī l-i-ī p-v-g-. ------------------------------------------------ Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī.
Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. ਮੈ-ੂੰ-ਅ---ਸ--ੈ-ਕ- -ੇ-ੇ -ੋ- ਪੈ-ੇ--ਹੀਂ ਹਨ। ਮ-ਨ-- ਅਫਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨਹ-- ਹਨ। ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। 0
Ma-n- -p--s--a-h-i--i -ērē-kō-a-p-i-ē-n--īṁ han-. Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana. M-i-ū a-h-s-s- h-i k- m-r- k-l- p-i-ē n-h-ṁ h-n-. ------------------------------------------------- Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -