Buku frasa

ms Past tense of modal verbs 2   »   fr Passé des modaux 2

88 [lapan puluh lapan]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Mon fil---e------i- pas joue- à la---u---. Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. M-n f-l- n- v-u-a-t p-s j-u-r à l- p-u-é-. ------------------------------------------ Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M- fi-l-------u-a---pas-j-u---a- -ootball. Ma fille ne voulait pas jouer au football. M- f-l-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a- f-o-b-l-. ------------------------------------------ Ma fille ne voulait pas jouer au football. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. Ma---mme ne v--l-i- p-----ue---vec--oi--ux --h-c-. Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. M- f-m-e n- v-u-a-t p-s j-u-r a-e- m-i a-x é-h-c-. -------------------------------------------------- Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. M-s---f-n-s ne vou-ai--t-pas f-ire -- p--menade. Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. M-s e-f-n-s n- v-u-a-e-t p-s f-i-e d- p-o-e-a-e- ------------------------------------------------ Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. I-- ne---u-a---t---s-ra-ger-l- --am-re. Ils ne voulaient pas ranger la chambre. I-s n- v-u-a-e-t p-s r-n-e- l- c-a-b-e- --------------------------------------- Ils ne voulaient pas ranger la chambre. 0
Mereka tidak mahu tidur. I-- ne-vo--a--nt -as----e---u --t. Ils ne voulaient pas aller au lit. I-s n- v-u-a-e-t p-s a-l-r a- l-t- ---------------------------------- Ils ne voulaient pas aller au lit. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. I- n’-v----p------droi- de m--g-r ----la--. Il n’avait pas le droit de manger de glace. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- g-a-e- ------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de glace. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Il -----i----s l----o-t-de--a--er--- chocola-. Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- c-o-o-a-. ---------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. Il -’--a-t------e--------e---n-er-----o--on-. Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. I- n-a-a-t p-s l- d-o-t d- m-n-e- d- b-n-o-s- --------------------------------------------- Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Je pouv--s m--so-haite- -uel--e----s-. Je pouvais me souhaiter quelque chose. J- p-u-a-s m- s-u-a-t-r q-e-q-e c-o-e- -------------------------------------- Je pouvais me souhaiter quelque chose. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Je--o-v-is-m’acheter u----obe. Je pouvais m’acheter une robe. J- p-u-a-s m-a-h-t-r u-e r-b-. ------------------------------ Je pouvais m’acheter une robe. 0
Saya boleh mengambil pralin. J- p-u--is --e--re u--p-a-i-é. Je pouvais prendre un praliné. J- p-u-a-s p-e-d-e u- p-a-i-é- ------------------------------ Je pouvais prendre un praliné. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? E-t-c----- t- pou-a-s-fum----an--l’-vi---? Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s f-m-r d-n- l-a-i-n ? ------------------------------------------ Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? E-t-c- qu-----pouvai- -oi----e-----ièr- à -’-ô------? Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s b-i-e d- l- b-è-e à l-h-p-t-l ? ----------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Es---- --- t- pou---- -mene- -e-ch--n -----ôt-- ? Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? E-t-c- q-e t- p-u-a-s a-e-e- l- c-i-n à l-h-t-l ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. Pe----- -e--vacances--l-- e--a-t----a-ent--a --r-i---on -e --ste- ---gtemp--de-o--. Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. P-n-a-t l-s v-c-n-e-, l-s e-f-n-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- r-s-e- l-n-t-m-s d-h-r-. ----------------------------------------------------------------------------------- Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Ils------nt-l--permi-s-on-de-j-u-- -ongt-m-- d--s l- co--. Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- j-u-r l-n-t-m-s d-n- l- c-u-. ---------------------------------------------------------- Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. I-s --a-e-t l--per-iss--n--e-ve-ll-------. Ils avaient la permission de veiller tard. I-s a-a-e-t l- p-r-i-s-o- d- v-i-l-r t-r-. ------------------------------------------ Ils avaient la permission de veiller tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -