Buku frasa

ms Asking for directions   »   fr Demander le chemin

40 [empat puluh]

Asking for directions

Asking for directions

40 [quarante]

Demander le chemin

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Maafkan saya! Excu-ez--oi-! Excusez-moi ! E-c-s-z-m-i ! ------------- Excusez-moi ! 0
Bolehkah anda membantu saya? Po-r---z--o-s--’-i-e--? Pourriez-vous m’aider ? P-u-r-e---o-s m-a-d-r ? ----------------------- Pourriez-vous m’aider ? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Où --a-t--l u--bon-r-sta--a----u- -l-n--ur--? Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ? O- y-a-t-i- u- b-n r-s-a-r-n- a-x a-e-t-u-s ? --------------------------------------------- Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Tournez à -au-he-a- coi---e--a -ue. Tournez à gauche au coin de la rue. T-u-n-z à g-u-h- a- c-i- d- l- r-e- ----------------------------------- Tournez à gauche au coin de la rue. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. En-u-te -l--z--n -e--t-ut -r-it. Ensuite allez un peu tout droit. E-s-i-e a-l-z u- p-u t-u- d-o-t- -------------------------------- Ensuite allez un peu tout droit. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Faî--s --s-ite --n- mè---- e- t---n-z---d-o-te. Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite. F-î-e- e-s-i-e c-n- m-t-e- e- t-u-n-z à d-o-t-. ----------------------------------------------- Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite. 0
Anda juga boleh menaiki bas. V-us----vez-au--i p-en------ b-s. Vous pouvez aussi prendre le bus. V-u- p-u-e- a-s-i p-e-d-e l- b-s- --------------------------------- Vous pouvez aussi prendre le bus. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Vo-s p------auss- -re-dr--l- -ram. Vous pouvez aussi prendre le tram. V-u- p-u-e- a-s-i p-e-d-e l- t-a-. ---------------------------------- Vous pouvez aussi prendre le tram. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. V-us ---ve- -uss- m- su-v----- -oit-r-. Vous pouvez aussi me suivre en voiture. V-u- p-u-e- a-s-i m- s-i-r- e- v-i-u-e- --------------------------------------- Vous pouvez aussi me suivre en voiture. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Co---n--v----j- a----a-e -e-footb--- ? Comment vais-je au stade de football ? C-m-e-t v-i---e a- s-a-e d- f-o-b-l- ? -------------------------------------- Comment vais-je au stade de football ? 0
Lintas jambatan! T---er----l- -o---! Traversez le pont ! T-a-e-s-z l- p-n- ! ------------------- Traversez le pont ! 0
Pandu melalui terowong! P-ss-z---- l---un-e--! Passez par le tunnel ! P-s-e- p-r l- t-n-e- ! ---------------------- Passez par le tunnel ! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. A-l---j-s-u-a- -r-i-ième-f-u de signa-isat---. Allez jusqu’au troisième feu de signalisation. A-l-z j-s-u-a- t-o-s-è-e f-u d- s-g-a-i-a-i-n- ---------------------------------------------- Allez jusqu’au troisième feu de signalisation. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. To-rne- e--u--e --l- pre--è---r---à d---t-. Tournez ensuite à la première rue à droite. T-u-n-z e-s-i-e à l- p-e-i-r- r-e à d-o-t-. ------------------------------------------- Tournez ensuite à la première rue à droite. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. C--t--uez-e-s-ite---u---roi- -- p-oc---n-carr---u-. Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour. C-n-i-u-z e-s-i-e t-u- d-o-t a- p-o-h-i- c-r-e-o-r- --------------------------------------------------- Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Ex------m-i,--o-ment -ais--- à l---rop-r- ? Excusez-moi, comment vais-je à l’aéroport ? E-c-s-z-m-i- c-m-e-t v-i---e à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------- Excusez-moi, comment vais-je à l’aéroport ? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. L------x, -’es--d--p-e-dre -e--ét-o. Le mieux, c’est de prendre le métro. L- m-e-x- c-e-t d- p-e-d-e l- m-t-o- ------------------------------------ Le mieux, c’est de prendre le métro. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Descende- s-m--e---- a- t-rm--us. Descendez simplement au terminus. D-s-e-d-z s-m-l-m-n- a- t-r-i-u-. --------------------------------- Descendez simplement au terminus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -