Buku frasa

ms Past tense of modal verbs 2   »   eo Is-tempo de la modalverboj 2

88 [lapan puluh lapan]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [okdek ok]

Is-tempo de la modalverboj 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Mi- f-l- -e--o--s--upl--i. Mia filo ne volis pupludi. M-a f-l- n- v-l-s p-p-u-i- -------------------------- Mia filo ne volis pupludi. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M-a --li---n--vo-is f--ba----i. Mia filino ne volis futballudi. M-a f-l-n- n- v-l-s f-t-a-l-d-. ------------------------------- Mia filino ne volis futballudi. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M-- -d---o -e --l-s-ŝa-lu---k---m-. Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. M-a e-z-n- n- v-l-s ŝ-k-u-i k-n m-. ----------------------------------- Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. M--- -efi-o--ne ---is-prome-i. Miaj gefiloj ne volis promeni. M-a- g-f-l-j n- v-l-s p-o-e-i- ------------------------------ Miaj gefiloj ne volis promeni. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. I----e----is o--igi la -amb--n. Ili ne volis ordigi la ĉambron. I-i n- v-l-s o-d-g- l- ĉ-m-r-n- ------------------------------- Ili ne volis ordigi la ĉambron. 0
Mereka tidak mahu tidur. Il--n---ol---e-l----i. Ili ne volis enlitiĝi. I-i n- v-l-s e-l-t-ĝ-. ---------------------- Ili ne volis enlitiĝi. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. L-----r--t---m-n-i-gl-cia--n. Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. L- n- r-j-i- m-n-i g-a-i-ĵ-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi glaciaĵon. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Li -e rajt-s----ĝi-ĉo--lad--. Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. L- n- r-j-i- m-n-i ĉ-k-l-d-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi ĉokoladon. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. Li-ne-r-j--s------ --n-o----. Li ne rajtis manĝi bonbonojn. L- n- r-j-i- m-n-i b-n-o-o-n- ----------------------------- Li ne rajtis manĝi bonbonojn. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Mi--a-t-s --z-ri -on -or-m-. Mi rajtis deziri ion por mi. M- r-j-i- d-z-r- i-n p-r m-. ---------------------------- Mi rajtis deziri ion por mi. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. M- rajti- --e-i ----- po- m-. Mi rajtis aĉeti robon por mi. M- r-j-i- a-e-i r-b-n p-r m-. ----------------------------- Mi rajtis aĉeti robon por mi. 0
Saya boleh mengambil pralin. Mi -a-tis pren------in-n p-r-mi. Mi rajtis preni pralinon por mi. M- r-j-i- p-e-i p-a-i-o- p-r m-. -------------------------------- Mi rajtis preni pralinon por mi. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? Ĉ--v--r-j-i- f--- ---l- a-ia-i-o? Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? Ĉ- v- r-j-i- f-m- e- l- a-i-d-l-? --------------------------------- Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? Ĉu -----jt-s t---ki-b-e--n--n l- -osp--a--? Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? Ĉ- v- r-j-i- t-i-k- b-e-o- e- l- h-s-i-a-o- ------------------------------------------- Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Ĉu-v- ra-tis-k--p-e-i la h-n--- --------t--on? Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? Ĉ- v- r-j-i- k-n-r-n- l- h-n-o- e- l- h-t-l-n- ---------------------------------------------- Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. D---la f-ri-j l- ----n-j -ajti- long---------kste-e. Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. D-m l- f-r-o- l- i-f-n-j r-j-i- l-n-e r-s-i e-s-e-e- ---------------------------------------------------- Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Ili--a-ti----nge -u---e- -- -or-o. Ili rajtis longe ludi en la korto. I-i r-j-i- l-n-e l-d- e- l- k-r-o- ---------------------------------- Ili rajtis longe ludi en la korto. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. I-i rajti- l-----re--i--e-aj. Ili rajtis longe resti vekaj. I-i r-j-i- l-n-e r-s-i v-k-j- ----------------------------- Ili rajtis longe resti vekaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -