Buku frasa

ms Past tense of modal verbs 1   »   fr Passé des modaux 1

87 [lapan puluh tujuh]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. N-u---evio-s arro--- ------eur-. Nous devions arroser les fleurs. N-u- d-v-o-s a-r-s-r l-s f-e-r-. -------------------------------- Nous devions arroser les fleurs. 0
Kami perlu membersihkan apartmen. Nou----vio---rang-r l’a--ar-e--nt. Nous devions ranger l’appartement. N-u- d-v-o-s r-n-e- l-a-p-r-e-e-t- ---------------------------------- Nous devions ranger l’appartement. 0
Kami perlu membasuh pinggan. N-us---v-on----v-r -a-vai------. Nous devions laver la vaisselle. N-u- d-v-o-s l-v-r l- v-i-s-l-e- -------------------------------- Nous devions laver la vaisselle. 0
Adakah kamu semua perlu membayar bil? Vous-----e-----er--a------r- ? Vous deviez payer la facture ? V-u- d-v-e- p-y-r l- f-c-u-e ? ------------------------------ Vous deviez payer la facture ? 0
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? V--s d-vie---a-er----ntr-- ? Vous deviez payer l’entrée ? V-u- d-v-e- p-y-r l-e-t-é- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’entrée ? 0
Adakah kamu semua perlu membayar saman? V-us d--ie--pa--- l-----de ? Vous deviez payer l’amende ? V-u- d-v-e- p-y-r l-a-e-d- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’amende ? 0
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? Qu- ------ di-- ad--u ? Qui devait dire adieu ? Q-i d-v-i- d-r- a-i-u ? ----------------------- Qui devait dire adieu ? 0
Siapakah yang perlu pulang awal? Q---d------a-ler-à -- m----n de b-n-----ure ? Qui devait aller à la maison de bonne heure ? Q-i d-v-i- a-l-r à l- m-i-o- d- b-n-e h-u-e ? --------------------------------------------- Qui devait aller à la maison de bonne heure ? 0
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? Qu- --v-it--rend----- --a-n ? Qui devait prendre le train ? Q-i d-v-i- p-e-d-e l- t-a-n ? ----------------------------- Qui devait prendre le train ? 0
Kami tidak mahu tinggal lama. N--- n--vouli-ns pas -es----lo-gte--s. Nous ne voulions pas rester longtemps. N-u- n- v-u-i-n- p-s r-s-e- l-n-t-m-s- -------------------------------------- Nous ne voulions pas rester longtemps. 0
Kami tidak mahu minum apa-apa. No---ne-v--li-ns--i-n--o--e. Nous ne voulions rien boire. N-u- n- v-u-i-n- r-e- b-i-e- ---------------------------- Nous ne voulions rien boire. 0
Kami tidak mahu mengganggu. N--s -e---ulions---s-d---n-er. Nous ne voulions pas déranger. N-u- n- v-u-i-n- p-s d-r-n-e-. ------------------------------ Nous ne voulions pas déranger. 0
Saya hanya mahu membuat panggilan. J- vou-ais-juste--é--pho-er. Je voulais juste téléphoner. J- v-u-a-s j-s-e t-l-p-o-e-. ---------------------------- Je voulais juste téléphoner. 0
Saya mahu memesan teksi. J- v--la---co-m-n-er u--ta-i. Je voulais commander un taxi. J- v-u-a-s c-m-a-d-r u- t-x-. ----------------------------- Je voulais commander un taxi. 0
Saya mahu pulang. En--ait- j- ----ai--r---r-- - ---mai---. En fait, je voulais rentrer à la maison. E- f-i-, j- v-u-a-s r-n-r-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------- En fait, je voulais rentrer à la maison. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. J- ----a-s-q-e-t--voulais-ap----- -a fe--e. Je pensais que tu voulais appeler ta femme. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r t- f-m-e- ------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler ta femme. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. Je --ns--- -ue ----o-l-is--pp--e- le- r-nseig----nts. Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r l-s r-n-e-g-e-e-t-. ----------------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. 0
Saya fikir, awak mahu memesan piza. Je pen---s------u-v----is-c-m-an----u-- piz-a. Je pensais que tu voulais commander une pizza. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s c-m-a-d-r u-e p-z-a- ---------------------------------------------- Je pensais que tu voulais commander une pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -