Buku frasa

ms Subordinate clauses: if   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Finnish Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. En-ti-d-- -a-as-a-k--h-n---nu-. En tiedä, rakastaako hän minua. E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. E--t----- t-lee-o-hän-ta----i-. En tiedä, tuleeko hän takaisin. E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. En-tie--,-soi-t---- hän-m-n-l-e. En tiedä, soittaako hän minulle. E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
Sama ada dia mencintai saya? R-k-s----o-an-hän --nua? Rakastaakohan hän minua? R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
Sama ada dia akan kembali? T----koh-- -än ta---i-? Tuleekohan hän takasin? T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Soi-ta---ha----n--inu-le? Soittaakohan hän minulle? S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. K--yn-i-s-lt-ni,-ajatt-----o-h-- -inu-. Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Kysyn -ts-----i--onko hä--ll------ ----en. Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Kysy- it---t-----va-eht--e------n. Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? A--tte--eko--- hän-mi-u-? Ajatteleekohan hän minua? A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? O---h-----n-ll--jo-u -oi---? Onkohan hänellä joku toinen? O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
Sama ada dia bercakap benar? P---u-o-an---n to-t-? Puhuukohan hän totta? P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. M-n- -pä-len, pi--äk- -ä- -i---t-. Minä epäilen, pitääkö hän minusta. M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. M-n- e------, ----o--taak- h---min--l-. Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. M-n---p-ilen- -enee-- --n -anssa-- naimis--n. Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Pi-ä-k-------n-mi-usta-todel-a? Pitääköhän hän minusta todella? P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Ki-j-itt-akoh-n h-- ------e? Kirjoittaakohan hän minulle? K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Me--e-öh-n h-n-kans-a-i nai------? Meneeköhän hän kanssani naimisiin? M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -