Buku frasa

ms Subordinate clauses: if   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Mi -e s-i-- -u li-a--s -i-. Mi ne scias ĉu li amas min. M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. M---- -cias-ĉu--i r---nos. Mi ne scias ĉu li revenos. M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Mi -e sci-s ĉ--l---oko- min. Mi ne scias ĉu li vokos min. M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Sama ada dia mencintai saya? Ĉ--l- -b-e a-a- m-n? Ĉu li eble amas min? Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Sama ada dia akan kembali? Ĉu-li----- rev----? Ĉu li eble revenos? Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Ĉ- -i ebl- --kos--in? Ĉu li eble vokos min? Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Mi -e-an-as-m-n-ĉ---i --n-as-pr--mi. Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Mi -e-a---s-mi- ĉ---i--a-as i-n --ian. Mi demandas min ĉu li havas iun alian. M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Mi -e-an-a- mi- ĉu l--me-sogas. Mi demandas min ĉu li mensogas. M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Ĉu-l--eble-p---a---ri --? Ĉu li eble pensas pri mi? Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Ĉ- l- -b-- h-va- -un -lian? Ĉu li eble havas iun alian? Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Sama ada dia bercakap benar? Ĉu -i-e--e di-as-la ve-on? Ĉu li eble diras la veron? Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. M--d--as--u--- v--------s m--. Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. M-----a- ĉ--li-sk--bos-al mi. Mi dubas ĉu li skribos al mi. M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. M--duba---u--i --z--os-je-m-. Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Ĉu-li e-le v-re ŝa-a- min? Ĉu li eble vere ŝatas min? Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Ĉu -i-------k------al-m-? Ĉu li eble skribos al mi? Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Ĉ- l--e-le e---ĝos je -i? Ĉu li eble edziĝos je mi? Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -