Buku frasa

ms On the train   »   fi Junassa

34 [tiga puluh empat]

On the train

On the train

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Finnish Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? Mene--- t-m- j-n- -e----n---? Meneekö tämä juna Berliiniin? M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? Mill-i---u-a l-h---? Milloin juna lähtee? M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Mil--i- ju-a-----u---e-li---in? Milloin juna saapuu Berliiniin? M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
Maaf, boleh saya lalu? An---ksi, pä-sisi--ö o--? Anteeksi, pääsisinkö ohi? A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. Tä-ä ---t-a --l--minu----ik-an-. Tämä taitaa olla minun paikkani. T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. Te ta----t---s-u---a-k--l--i. Te taidatte istua paikallani. T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? M-s-ä-o- n-k--m------? Missä on nukkumavaunu? M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. Nukkumavaun--on j-nan -op--osass-. Nukkumavaunu on junan loppuosassa. N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. Mi-sä ---r-vin-o-ava---?-- Junan-alkuos-s--. Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? Voink----k--a -----l--? Voinko nukkua alhaalla? V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? Voi-ko n---ua k--kellä? Voinko nukkua keskellä? V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
Bolehkah saya tidur di atas? Vo-n-o nuk-------ä-l-ä? Voinko nukkua ylhäällä? V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? M-l---n-o----- r-j----? Milloin olemme rajalla? M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? M-t----a-an-m------er-ii-i---kes-ä-? Miten kauan matka Berliiniin kestää? M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
Adakah kereta api terlewat? O--o----a -yöhäs--? Onko juna myöhässä? O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? On-o te--lä ---ai- ---em--ta? Onko teillä jotain lukemista? O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? V-----tää--ä--a----jo--in-s--t-v-ä-----uo-----? Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? V----t-eko--e-herät------nu- k--lo 7.00? Voisitteko te herättää minut kello 7.00? V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -