Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. |
我 -知-- 他 是- -- 。
我 不知道, 他 是否 爱我 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
w---ù--hīdà-, -- -h--ǒu-à- -ǒ.
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. |
我--知-,---是否--来-。
我 不知道, 他 是否 回来 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
W---- z---ào- -----ìf-----í-á-.
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. |
我--知-,-- -否 给--打-话-。
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
W- -- ----ào,--- sh-fǒu -------dǎ ---nhu-.
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Sama ada dia mencintai saya? |
他-是-------?
他 是否 爱我 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
T--s----- ài ----e?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Sama ada dia mencintai saya?
他 是否 爱我 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Sama ada dia akan kembali? |
他-会-会 -来 --?
他 会不会 回来 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
T--h---b- -u--h----- ne?
Tā huì bù huì huílái ne?
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Sama ada dia akan kembali?
他 会不会 回来 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Sama ada dia akan menghubungi saya? |
他 会-会-给- --话 呢-?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
Tā huì-b- --ì-----wǒ dǎ-d-ành-- n-?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
Sama ada dia akan menghubungi saya?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. |
我 问-己, ---否 想 - 。
我 问自己, 他 是否 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
Wǒ-wèn-zì--, -----ì-ǒu xi-ng wǒ.
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w-.
--------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. |
我-问自己- 他 是- --人 。
我 问自己, 他 是否 有别人 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W- w-- --jǐ, -ā s-ì----y------ré-.
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- y-u b-é-é-.
----------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. |
我----, ---- -谎 。
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
Wǒ-w-- -ì-ǐ--tā---ì-ǒ- -ā---n-.
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- s-h-ǎ-g-
-------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
|
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
|
Sama ada dia memikirkan tentang saya? |
他 是-----呢 ?
他 是否 想我 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
T- --ìf---x--n- ---ne?
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
T- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w- n-?
----------------------
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
|
Sama ada dia memikirkan tentang saya?
他 是否 想我 呢 ?
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
|
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? |
是- -有 -外 一个 -- 呢 ?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
Shì--u--- --- lì--w-i-y- -- nǚr----e?
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
S-ì-ǒ- t- y-u l-n-w-i y- g- n-r-n n-?
-------------------------------------
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
|
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
|
Sama ada dia bercakap benar? |
他说的 是否是-实话-- ?
他说的 是否是 实话 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
T- shu- -e---ì--- shì --------e?
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
T- s-u- d- s-ì-ǒ- s-ì s-í-u- n-?
--------------------------------
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
|
Sama ada dia bercakap benar?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
|
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. |
我---, - 是否 ---喜- - 。
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
Wǒ-huáiyí- tā---ìfǒu z--n d- -ǐ--ān--ǒ.
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w-.
---------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
|
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
|
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. |
我--疑,-他--- 给- ---。
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
Wǒ-hu-i-í, -- ---f-- -ě- -ǒ-xiě-xìn.
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- g-i w- x-ě x-n-
------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
|
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
|
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. |
我--疑- 他-是--娶- 。
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
Wǒ--u-i-í, tā s-ìf-u--ǔ -ǒ.
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- q- w-.
---------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
|
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
|
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? |
他 是- -- ---- 呢-?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T- -hì--u-zhēn-d- ---uā--wǒ n-?
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
|
Sama ada dia benar-benar menyukai saya?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
|
Sama ada dia akan menulis kepada saya? |
他 是否--- -我 写信---?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
T------ǒu-zhē- d- -ě--w- xi- -ìn-ne?
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- g-i w- x-ě x-n n-?
------------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
|
Sama ada dia akan menulis kepada saya?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
|
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? |
他-是否--的-- -我-呢 ?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā-s-ìfǒ--zh---de h-- -ǔ-wǒ-ne?
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- h-ì q- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
|
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
|