Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   sl Odvisni stavki z ali (če]

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Ne-v-m--al- ---l-u---(-ma-ra-]. N_ v___ a__ m_ l____ (___ r____ N- v-m- a-i m- l-u-i (-m- r-d-. ------------------------------- Ne vem, ali me ljubi (ima rad]. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Ne ---- al- se b- v--il. N_ v___ a__ s_ b_ v_____ N- v-m- a-i s- b- v-n-l- ------------------------ Ne vem, ali se bo vrnil. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Ne v-m- --- me-----ok-----. N_ v___ a__ m_ b_ p________ N- v-m- a-i m- b- p-k-i-a-. --------------------------- Ne vem, ali me bo poklical. 0
Sama ada dia mencintai saya? Al--me-r-s -j-bi? A__ m_ r__ l_____ A-i m- r-s l-u-i- ----------------- Ali me res ljubi? 0
Sama ada dia akan kembali? A---b- p--š---n-za-? A__ b_ p_____ n_____ A-i b- p-i-e- n-z-j- -------------------- Ali bo prišel nazaj? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? A-i ---bo--es ---l---l? A__ m_ b_ r__ p________ A-i m- b- r-s p-k-i-a-? ----------------------- Ali me bo res poklical? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. S--ašu-em---, -li mi-l--na-e. S________ s__ a__ m____ n____ S-r-š-j-m s-, a-i m-s-i n-m-. ----------------------------- Sprašujem se, ali misli name. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Spra--j-m se----i im- k----o --ug-. S________ s__ a__ i__ k_____ d_____ S-r-š-j-m s-, a-i i-a k-k-n- d-u-o- ----------------------------------- Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. S--aš-je--s-- -li-la-e. S________ s__ a__ l____ S-r-š-j-m s-, a-i l-ž-. ----------------------- Sprašujem se, ali laže. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? A-- s-l-h -i--- --me? A__ s____ m____ n____ A-i s-l-h m-s-i n-m-? --------------------- Ali sploh misli name? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Al---m--ka--n- -----? A__ i__ k_____ d_____ A-i i-a k-k-n- d-u-o- --------------------- Ali ima kakšno drugo? 0
Sama ada dia bercakap benar? Ali---l------o-- -es----? A__ s____ g_____ r_______ A-i s-l-h g-v-r- r-s-i-o- ------------------------- Ali sploh govori resnico? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Dv-mim,-----e--m--zares r--. D______ d_ m_ i__ z____ r___ D-o-i-, d- m- i-a z-r-s r-d- ---------------------------- Dvomim, da me ima zares rad. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Dv--im- da -- b-----al. D______ d_ m_ b_ p_____ D-o-i-, d- m- b- p-s-l- ----------------------- Dvomim, da mi bo pisal. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. D-omi-,--a ---b---o-o--l z-ma--. D______ d_ s_ b_ p______ z m____ D-o-i-, d- s- b- p-r-č-l z m-n-. -------------------------------- Dvomim, da se bo poročil z mano. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Ali-me--m- -ar-s--ad? A__ m_ i__ z____ r___ A-i m- i-a z-r-s r-d- --------------------- Ali me ima zares rad? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Ali--i-bo -plo- pis-l? A__ m_ b_ s____ p_____ A-i m- b- s-l-h p-s-l- ---------------------- Ali mi bo sploh pisal? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? A-i ---bo ---o- --r--il---mano? A__ s_ b_ s____ p______ z m____ A-i s- b- s-l-h p-r-č-l z m-n-? ------------------------------- Ali se bo sploh poročil z mano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -