Buku frasa

ms giving reasons   »   fi perustella jotakin 1

75 [tujuh puluh lima]

giving reasons

giving reasons

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Finnish Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Miks- te----- t---? Miksi te ette tule? M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Cuaca sangat buruk. O--n----hu--o -l--. On niin huono ilma. O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. E- -ule--ko--a i----o- --in---on-. En tule, koska ilma on niin huono. E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Kenapa dia tidak datang? Miksi --- -i ----? Miksi hän ei tule? M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Dia tidak dijemput. H---------le--u-sutt-. Häntä ei ole kutsuttu. H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Hän ----ul-- k-s-a -ä-t- e--ole --ts-tt-. Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Kenapa awak tidak datang? Mi--i si-- -- t--e? Miksi sinä et tule? M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. M---ll- -- o-e a---a. Minulla ei ole aikaa. M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Mi-- ---t--e,-k-ska-m--ul-- e--ol- -i--a. Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Kenapa awak tidak tinggal? Mi-si --n-----jä-? Miksi sinä et jää? M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Saya perlu bekerja. M-----t-yt-y -i-lä---ö-ken-e--ä. Minun täytyy vielä työskennellä. M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Mi-ä-en jä-, koska--i--n tä-t-- v-e-ä ---s-e-n-ll-. Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Kenapa anda pergi? M---i-t--m-----e--o? Miksi te menette jo? M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Saya penat. O--n ---yny-. Olen väsynyt. O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Saya pergi kerana saya letih. Minä---ne-,-ko-k- -l-n--ä-y---. Minä menen, koska olen väsynyt. M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Kenapa anda pergi? Mik---t-------t-- j-? Miksi te lähdette jo? M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Sekarang sudah lewat. O- -o----h-. On jo myöhä. O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. Min- -äh---,-k------n-j- myö-ä. Minä lähden, koska on jo myöhä. M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -