Buku frasa

ms Subordinate clauses: if   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

[Podchinennyye predlozheniya s li]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Я -е -на-,--юб-- -и -- -е--. Я не знаю, любит ли он меня. Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
Ya-n- zn-yu- l-u-i- -i on -----. Ya ne znayu, lyubit li on menya. Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Я--- з---,-ве------ л- о-. Я не знаю, вернётся ли он. Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
Y--n---na--- -ernët-y- -i--n. Ya ne znayu, vernëtsya li on. Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Я--- зн-------вонит-л- он м--. Я не знаю, позвонит ли он мне. Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Ya -- ----u, po--on-t l- o--mne. Ya ne znayu, pozvonit li on mne. Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Sama ada dia mencintai saya? Лю--т-л- о--ме--? Любит ли он меня? Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
L--bi--li--- me--a? Lyubit li on menya? L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
Sama ada dia akan kembali? В-рнётс- -и-о-? Вернётся ли он? В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Ve-n--sy---i-o-? Vernëtsya li on? V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
Sama ada dia akan menghubungi saya? По---н-- л--он мне? Позвонит ли он мне? П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
P--vo-it--- -n -ne? Pozvonit li on mne? P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Я с--я---р-ш----- --м--т л-------о мн-. Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Y----b-a----ash--a--,--um---t l--on-obo---e. Ya sebya sprashivayu, dumayet li on obo mne. Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- d-m-y-t l- o- o-o m-e- -------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, dumayet li on obo mne.
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Я-себя -праши-аю, -сть-ли - -е-о-дру---. Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Y--s--y- s--a---v-y-- --stʹ-l--u --g- d----y-. Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya. Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ---------------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. Я --бя--п-а-и------ж----и-о--м-е. Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y--s---a-s--ash--ay---lzhë- -i o---n-. Ya sebya sprashivayu, lzhët li on mne. Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- l-h-t l- o- m-e- -------------------------------------- Ya sebya sprashivayu, lzhët li on mne.
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Дума-т--и-он---о--н-? Думает ли он обо мне? Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
D-mayet--i-on --- --e? Dumayet li on obo mne? D-m-y-t l- o- o-o m-e- ---------------------- Dumayet li on obo mne?
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Есть--и-- не---д-у-а-? Есть ли у него другая? Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y--t--li----e---d-u-a--? Yestʹ li u nego drugaya? Y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a- ------------------------ Yestʹ li u nego drugaya?
Sama ada dia bercakap benar? Го-о-ит -и--н--рав-у? Говорит ли он правду? Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
Go----t -i--- pr-v-u? Govorit li on pravdu? G-v-r-t l- o- p-a-d-? --------------------- Govorit li on pravdu?
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Я со---в----,--р--люсь -и я е-- д--с--и-ел---. Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
Ya --mneva-u-----ra-----ʹ-li ya--em- ---s-vi-e-ʹno. Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno. Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- --------------------------------------------------- Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Я--омне----ь,--ап-ш-- -- -н --е. Я сомневаюсь, напишет ли он мне. Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
Y- s-----ay-s-, na-i-he---i ----n-. Ya somnevayusʹ, napishet li on mne. Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-p-s-e- l- o- m-e- ----------------------------------- Ya somnevayusʹ, napishet li on mne.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. Я со----а-сь- же--т-- -- -- -а--н-. Я сомневаюсь, женится ли он на мне. Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ya --mn---y-s-,-zh--i-s-a l- -- na --e. Ya somnevayusʹ, zhenitsya li on na mne. Y- s-m-e-a-u-ʹ- z-e-i-s-a l- o- n- m-e- --------------------------------------- Ya somnevayusʹ, zhenitsya li on na mne.
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Н--в-ю-- л- я е----ей-----ел-но? Нравлюсь ли я ему действительно? Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
N-a-------l---a ye-u de-s-vit-lʹ--? Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno? N-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o- ----------------------------------- Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno?
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Н---шет--и-----не? Напишет ли он мне? Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
N-----e- l---- -ne? Napishet li on mne? N-p-s-e- l- o- m-e- ------------------- Napishet li on mne?
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Ж-нится--и----на-м-е? Женится ли он на мне? Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
Zhenit----l- o- -- --e? Zhenitsya li on na mne? Z-e-i-s-a l- o- n- m-e- ----------------------- Zhenitsya li on na mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -