Buku frasa

ms Subordinate clauses: if   »   ca Subordinades amb si

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. N- ----i m----i-a. No sé si m’estima. N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. No -é s---------. No sé si tornarà. N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. No ---s- -m-----ar-. No sé si em trucarà. N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Sama ada dia mencintai saya? Si ---sti--?--o----sé. Si m’estima? No ho sé. S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Sama ada dia akan kembali? Si t-rn-rà? -o-h---é. Si tornarà? No ho sé. S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? S- -m tr---r-? No -- s-. Si em trucarà? No ho sé. S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. E- p-e--nto -i -en-a en --. Em pregunto si pensa en mi. E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Em-pr-g--to-si--n t--un---ltra. Em pregunto si en té una altra. E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. E- -regunt- s--m-n-e-x. Em pregunto si menteix. E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? No-sé -- --n-a -n---. No sé si pensa en mi. N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? No--é s---n t- una-a---a. No sé si en té una altra. N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Sama ada dia bercakap benar? No sé--i-----la v----a-. No sé si diu la veritat. N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. D--t--qu- --al--nt-li a-ra--. Dubto que realment li agradi. D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. D-b----ue--’--c---u-. Dubto que m’escrigui. D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. D-----q-e -- --s------m-. Dubto que es casi amb mi. D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? S--l--agra-o? -o--o sé. Si li agrado? No ho sé. S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Si--’es-riur---------s-. Si m’escriurà? No ho sé. S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Si -s c----à--m- -i?----h----. Si es casarà amb mi? No ho sé. S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -