Buku frasa

ms Subordinate clauses: if   »   mk Споредни реченици со дали

93 [sembilan puluh tiga]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [деведесет и три]

93 [dyevyedyesyet i tri]

Споредни реченици со дали

[Sporyedni ryechyenitzi so dali]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. Нез-ам,----- то---------. Незнам, дали тој ме сака. Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-. ------------------------- Незнам, дали тој ме сака. 0
Nyez-am,--a-i--o----e-sa--. Nyeznam, dali toј mye saka. N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-. --------------------------- Nyeznam, dali toј mye saka.
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. Незн-м, д-ли-то- ќ---е -ра-и. Незнам, дали тој ќе се врати. Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и- ----------------------------- Незнам, дали тој ќе се врати. 0
Nyez-a-, -ali--oј ---- sye-vrati. Nyeznam, dali toј kjye sye vrati. N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i- --------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Н-зна-,---л- т---ќ--м- -об--а. Незнам, дали тој ќе ме побара. Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-. ------------------------------ Незнам, дали тој ќе ме побара. 0
Ny--nam, d--i--o- k-ye--ye--oba-a. Nyeznam, dali toј kjye mye pobara. N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-. ---------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Sama ada dia mencintai saya? Дал--т-ј --ви--и-а-м--с---? Дали тој навистина ме сака? Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-? --------------------------- Дали тој навистина ме сака? 0
Da---t-- -----t--- -y---aka? Dali toј navistina mye saka? D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-? ---------------------------- Dali toј navistina mye saka?
Sama ada dia akan kembali? Дали т-----в--т-н---е-се вр-ти? Дали тој навистина ќе се врати? Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и- ------------------------------- Дали тој навистина ќе се врати? 0
D--i---- navi-t----kjye-sye-v--ti? Dali toј navistina kjye sye vrati? D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i- ---------------------------------- Dali toј navistina kjye sye vrati?
Sama ada dia akan menghubungi saya? Дали-т-ј-нав-с-ин- -- ---п-ба--? Дали тој навистина ќе ме побара? Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-? -------------------------------- Дали тој навистина ќе ме побара? 0
D--i --ј--a--s-ina---ye -ye -oba--? Dali toј navistina kjye mye pobara? D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-? ----------------------------------- Dali toј navistina kjye mye pobara?
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Се----ш-ва-, д-л- -ој-ми-----а --н-? Се прашувам, дали тој мисли на мене? С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-? ------------------------------------ Се прашувам, дали тој мисли на мене? 0
S-e --as---v--- da-i -oј----li n- m--n-e? Sye prashoovam, dali toј misli na myenye? S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. Се -раш---м--дал- -о-------е--ј- дру-а? Се прашувам, дали тој има некоја друга? С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а- --------------------------------------- Се прашувам, дали тој има некоја друга? 0
S----ra----vam, d-l- to- -ma---eko-a-d-oo--a? Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua? S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. С- --а-у-а-, -али--а-е? Се прашувам, дали лаже? С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-? ----------------------- Се прашувам, дали лаже? 0
Sy- pra-ho----,-d-li l-ʐ--? Sye prashoovam, dali laʐye? S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e- --------------------------- Sye prashoovam, dali laʐye?
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Да-и т-----ви-т-на -исл-----ме-е? Дали тој навистина мисли на мене? Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-? --------------------------------- Дали тој навистина мисли на мене? 0
D--i to--na-ist-na---s-- na --e-ye? Dali toј navistina misli na myenye? D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------- Dali toј navistina misli na myenye?
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Да-и-то- на---тин- и-а н---ј--др---? Дали тој навистина има некоја друга? Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а- ------------------------------------ Дали тој навистина има некоја друга? 0
D-li t-ј--av--ti-----a n-----a ---o-u-? Dali toј navistina ima nyekoјa droogua? D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------- Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Sama ada dia bercakap benar? Д-ли-т-- --ви---н- -а-к-жув- вист-н--а? Дали тој навистина ја кажува вистината? Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а- --------------------------------------- Дали тој навистина ја кажува вистината? 0
D-li-t---n--ist-na--- k-ʐo--a-v-st-n-ta? Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata? D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a- ---------------------------------------- Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. С- -омн-в--- да-- ---и-т--а -у--е до--ѓам. Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м- ------------------------------------------ Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. 0
S-e -om-ye-a-,-d-l- -a-i-t--a -oo---- --paѓ--. Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam. S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m- ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Се----н----, д--и ---ми п-ше. Се сомневам, дали ќе ми пише. С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-. ----------------------------- Се сомневам, дали ќе ми пише. 0
Sy- --m-yeva-,-da-i -jy---i --s--e. Sye somnyevam, dali kjye mi pishye. S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-. ----------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. С--с--не-ам- дал- ќ- с- -же-- -о--е-е. Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-. -------------------------------------- Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. 0
Sye -omn-ev-m, d-li--jye s-- oʐy------ -y-nye. Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye. S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-. ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Да-- м---е на-----н--до-аѓа-? Дали му се навистина допаѓам? Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м- ----------------------------- Дали му се навистина допаѓам? 0
D-li--oo sy--na-ist-na---paѓa-? Dali moo sye navistina dopaѓam? D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m- ------------------------------- Dali moo sye navistina dopaѓam?
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Дали --ј---ви----- ќе ---пи-е? Дали тој навистина ќе ми пише? Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-? ------------------------------ Дали тој навистина ќе ми пише? 0
D-l- toј nav-s-i-a--jye mi p-shy-? Dali toј navistina kjye mi pishye? D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-? ---------------------------------- Dali toј navistina kjye mi pishye?
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Д--и т-ј-н-ви--ина--е----о--ни -о мен-? Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-? --------------------------------------- Дали тој навистина ќе се ожени со мене? 0
D--- ----navist-n- -jy--sy--oʐ-eni--- m--n--? Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye? D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-? --------------------------------------------- Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -