Waarom komt u niet?
ನೀವ---ಕೆ---ು--ದಿಲ್-?
ನ--- ಏ-- ಬ----------
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N-v----- --r-v--i---?
N--- ē-- b-----------
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
Waarom komt u niet?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
Het weer is zo slecht.
ಹವಾಮ-ನ--ುಂಬಾ ಕ-ಟ-ಟ----ದೆ.
ಹ----- ತ---- ಕ-----------
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
H---māna---mb---e--ad-gi-e.
H------- t---- k-----------
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
Het weer is zo slecht.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
ಹವಾ--ನ-ತು-ಬ---ೆಟ್-ದಾಗಿರುವ-----ದ-ನ-----ರುವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಹ----- ತ---- ಕ----------------- ನ--- ಬ----------
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ha-ām--- --mb----ṭṭadāg---vu-ari--a-n-n--b-r-v------.
H------- t---- k------------------- n--- b-----------
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
Waarom komt hij niet?
ಅವ----ಕ-----ವುದಿಲ--?
ಅ--- ಏ-- ಬ----------
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
A---- ē-- --r-v--i---?
A---- ē-- b-----------
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
Waarom komt hij niet?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
Hij is niet uitgenodigd.
ಅ----ೆ-ಆ--ವಾನ ---ಲ.
ಅ----- ಆ----- ಇ----
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
Av--------v-na illa.
A------ ā----- i----
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
Hij is niet uitgenodigd.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
ಅ-ನಿ-ೆ --್ವಾನ-ಇಲ--ದ-ರ---ದರಿ---ಅ-----ರ-ತ---ಲ್-.
ಅ----- ಆ----- ಇ-------------- ಅ--- ಬ----------
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-an-g- āhvā----lla--r-v-d-r-n-a a--n- --ru-ti-la.
A------ ā----- i---------------- a---- b----------
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
Waarom kom je niet?
ನ--ು-ಏ-ೆ-ಬರ------್-?
ನ--- ಏ-- ಬ----------
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N--u -----aru-udi-l-?
N--- ē-- b-----------
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
Waarom kom je niet?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
Ik heb geen tijd.
ನ-----ಮ-ವಿಲ-ಲ.
ನ--- ಸ--------
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
Na-ag---a--------a.
N----- s-----------
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
Ik heb geen tijd.
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
ನ-----ಮ- ಇ-್-ದಿ-ುವು-ರ-------ು ಬರು-್ತಿ-್-.
ನ--- ಸ-- ಇ-------------- ನ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nan--- sa---- i-ladi---udar-n-- ---u-b-r-ttil--.
N----- s----- i---------------- n--- b----------
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb.
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
Waarom blijf je niet?
ನೀನು---- ------ೊ--ಳ----ಿ-್ಲ?
ನ--- ಏ-- ಉ------------------
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N-nu-ēk- u---u--ḷ---ti--a?
N--- ē-- u----------------
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
Waarom blijf je niet?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
Ik moet nog werken.
ನ-ನು---್ನೂ---ಲ- -ಾ-ಬ---.
ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ-------
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
Nā-u i------la---māḍ---k-.
N--- i--- k----- m--------
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
Ik moet nog werken.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
ನಾನು ಇನ್ನ- --ಲ---ಾ-ಬ--ಾಗಿ-ುವುದ-ಿ-ದ-ನ-ನ- ಉ----ಕ----ುತ---ಲ್ಲ.
ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ----------------- ನ--- ಉ------------------
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--u ---ū---la-a--ā-a-ēkā--r-v---rin---nān---ḷ-d------t---l-.
N--- i--- k----- m-------------------- n--- u----------------
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
Waarom gaat u al weg?
ನೀ-- ಈಗ-- ಏಕೆ-ಹ----ರ-?
ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ-------
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N-v- ī-a-ē -ke hora--ri?
N--- ī---- ē-- h--------
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Waarom gaat u al weg?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Ik ben moe.
ನ--ು -ಣಿದ-ದ್--ನೆ.
ನ--- ದ-----------
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu--aṇ-di---n-.
N--- d-----------
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
Ik ben moe.
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
ನ-ನ--ದಣಿದಿ-ುವು---ಂ---ೊ-ಟ---ದೇ--.
ನ--- ದ------------- ಹ-----------
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā-u------i-uv--a-i--a--oraṭ-d---e.
N--- d---------------- h-----------
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
Ik ga weg, omdat ik moe ben.
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
Waarom vertrekt u al?
ನ--ು ಈ--ೇ --- ಹ---ಿ--?
ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ-------
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
Nīv---gal----e--or-ṭ-r-?
N--- ī---- ē-- h--------
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Waarom vertrekt u al?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Het is al laat.
ತುಂ-ಾ---ತ್---ಿ--.
ತ---- ಹ----------
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
Tu-bā ho-tā--de.
T---- h---------
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
Het is al laat.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
Ik vertrek, omdat het al laat is.
ತ---ಾ ಹ-ತ್-ಾ-ಿ--ವು--ಿಂದ,--ಾನು --ರಟ-ದ-----.
ತ---- ಹ----------------- ನ--- ಹ-----------
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Tum-- ho-tāgir-v-d-r-nda----nu--o-a-i-dē-e.
T---- h------------------ n--- h-----------
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
Ik vertrek, omdat het al laat is.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.