Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
ಇಲ--ಿ-ಹ----ರದಲ್-- ಅ-ಚ----ೇರಿ--ಲ್-ಿ ಇದ-?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಕ---- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
I-li --tt-rad---- -n̄---ka-hēri-el-i-i--?
I--- h----------- a---- k------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
ಅ--ೆ ಕಛೇರ- -ಲ್ಲಿ-ದ---ರ--?
ಅ--- ಕ---- ಇ------ ದ-----
ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ-
-------------------------
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
0
A---e--a----- -ll-nd- -ū---e?
A---- k------ i------ d------
A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-?
-----------------------------
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
ಇ-್ಲಿ ಹ-್-ಿರ--್ಲ--ಅ-ಚ--ಪ-----ಗೆ----ಲ--ಇ-ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಪ------- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Il-- -at-ir-dal-i ---ce-peṭṭ-g- e-l- ide?
I--- h----------- a---- p------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Ik heb een paar postzegels nodig.
ನ-ಗ----ದೆರಡ- ಅಂಚ- ----ಗ---ಬೇಕು.
ನ--- ಒ------ ಅ--- ಚ------ ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
0
N----- o--er--- --̄-----ṭ--aḷ- b-ku.
N----- o------- a---- c------- b----
N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Ik heb een paar postzegels nodig.
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Voor een kaart en een brief.
ಒಂದ- --ಗದ--ಕ--ಮತ-------ು-----ಕ-ಕ-.
ಒ--- ಕ------- ಮ---- ಒ--- ಪ--------
ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-.
----------------------------------
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
0
O-d---ā-----ke matt- o--u -a-r-kk-.
O--- k-------- m---- o--- p--------
O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-.
-----------------------------------
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Voor een kaart en een brief.
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Hoe duur is de port naar Amerika?
ಅ-ೇರ-ಕಾ-ೆ -ಷ--- ಅ-ಚೆ --ಚ-- ಆಗುತ್-ದ-?
ಅ-------- ಎ---- ಅ--- ವ---- ಆ--------
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Am---k-g-----u-a---- --c-a-āgutt---?
A-------- e--- a---- v---- ā--------
A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-?
------------------------------------
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Hoe duur is de port naar Amerika?
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Hoe zwaar is dat pakket?
ಈ--ೊಟ-ಟಣ---ೂ---ಷ್ಟ-?
ಈ ಪ------ ತ-- ಎ-----
ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು-
--------------------
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
0
Ī-p-ṭṭa---- -ūka-eṣṭ-?
Ī p-------- t--- e----
Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-?
----------------------
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Hoe zwaar is dat pakket?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Kan ik het per luchtpost sturen?
ನ----ಇದ-್ನ- ಏ-್ -ೇ---------ಕಳ-ಹಿಸಬಹ---?
ನ--- ಇ----- ಏ-- ಮ--- ನ---- ಕ-----------
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
0
Nān- i---n- -r-mē-----l--kaḷ-hisa--hu--?
N--- i----- ē- m-- n---- k--------------
N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-?
----------------------------------------
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Kan ik het per luchtpost sturen?
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
ಇದು ಅ-್ಲ- -----ು-ಎ-್-- ----ಹಿಡ--ು--ತದ-?
ಇ-- ಅ---- ತ----- ಎ---- ಸ-- ಹ-----------
ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
0
Id- a--i tal----- eṣṭ--s----a-hi-iyu-----?
I-- a--- t------- e--- s----- h-----------
I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e-
------------------------------------------
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Waar kan ik telefoneren?
ನ--- ಎಲ-ಲ-ಂ- -ೆಲ-ಫೋನ್--ಾ----ದ-?
ನ--- ಎ------ ಟ------- ಮ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
0
N--u--l--nd---e-i-hōn-mā-a-----u?
N--- e------ ṭ------- m----------
N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Waar kan ik telefoneren?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
ಇಲ-------ತ--ದ---- ಟೆ-ಿಫ----ಬ--್ ---ಲಿ-ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಟ------- ಬ--- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill--h----r-------ṭel-p--n bū- el--d-?
I--- h----------- ṭ------- b-- e------
I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-?
--------------------------------------
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Heeft u telefoonkaarten?
ನಿ--ಮ--ಲಿ ---ಿಫೋ-್--ಾರ್-್-ಇ----?
ನ-------- ಟ------- ಕ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-----l---eli-h-n--ār---d--e?
N-------- ṭ------- k--- i-----
N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e-
------------------------------
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Heeft u telefoonkaarten?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Heeft u een telefoonboek?
ನ--್--್-ಿ ದ-ರ--ಣ---ಂಖ-ಯ----ಪ-ಸ--ಕ--ದೆ--?
ನ-------- ದ------ ಸ------- ಪ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
0
N--'ma-li --ra------a---y----a----ta-a---eye?
N-------- d------- s---------- p------ i-----
N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Heeft u een telefoonboek?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
ನ---- ಆಸ--್ರ-ಯ ದ-----ೋಡ--ಗೊತ್ತಿ-ೆಯ-?
ನ---- ಆ------- ದ--- ಕ--- ಗ----------
ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
0
Ni--ge------ya----a-- --ḍ---tt-d-y-?
N----- ā------ d----- k-- g---------
N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e-
------------------------------------
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Een ogenblik, ik zoek het op.
ಒಂದು-ಕ-----ನಾನ--ನ--ು----ನ-.
ಒ--- ಕ---- ನ--- ನ----------
ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
0
O-du--ṣaṇa- -ā-u -ō-u-t-ne.
O--- k----- n--- n---------
O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e-
---------------------------
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Een ogenblik, ik zoek het op.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
De lijn is steeds bezet.
ಈ ಲೈನ- ---ನ- ---್-ನ---ವಾಗ--ೆ.
ಈ ಲ--- ಇ---- ಕ---------------
ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
0
Ī lai- -nn- --r--------vā-i--.
Ī l--- i--- k-----------------
Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e-
------------------------------
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
De lijn is steeds bezet.
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Welk nummer heeft u gekozen?
ನೀ-ು-ಯ-ವ ಸಂ-್ಯೆಯ-್-ು ಆ-----ಮಾ--ದ--ೀರಿ?
ನ--- ಯ-- ಸ---------- ಆ---- ಮ----------
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
0
N--u yā-a s--k--e--nn--ā--- -āḍid--ri?
N--- y--- s----------- ā--- m---------
N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i-
--------------------------------------
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Welk nummer heeft u gekozen?
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
U moet eerst een nul kiezen!
ನ-ವು ಮೊ-ಲ-ಗೆ ------ಯನ-ನ--ಹಾಕಬ-ಕು.
ನ--- ಮ------ ಸ---------- ಹ-------
ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
0
Nī-u -----ig- s-nne--n-- -ā--b-k-.
N--- m------- s--------- h--------
N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-.
----------------------------------
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
U moet eerst een nul kiezen!
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.