Taalgids

nl Dubbele voegwoorden   »   cs Složené spojky

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

Dubbele voegwoorden

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tsjechisch Geluid meer
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. Cesta-b-l- -----he-ká,---e----l----a-á---á. C---- b--- s--- h----- a-- p----- n-------- C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
De trein was wel op tijd, maar te vol. V--k přijel-s----vč-s--ale-byl př------ln-. V--- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---- V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
Het hotel was wel gezellig, maar te duur. H-t-l b-l--ice--t-lný,-a-- p-íl-š-drah-. H---- b-- s--- ú------ a-- p----- d----- H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
Hij neemt ofwel de bus of de trein. P-jed--b-- au-ob--em--e-o vlakem. P----- b-- a-------- n--- v------ P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. Př--e-e bu- d-es --č-r -e-- z--ra----o. P------ b-- d--- v---- n--- z---- r---- P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. Bude-byd-et--u------- n--- - h----u. B--- b----- b-- u n-- n--- v h------ B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
Zij spreekt zowel Spaans als Engels. M---- -a--špan-l--y---a--a--lic-y. M---- j-- š--------- t-- a-------- M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. Ži-a-j-k v -a---d-, --- - -ondýně. Ž--- j-- v M------- t-- v L------- Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
Zij kent zowel Spanje als Engeland. Zná j---Š-a-ě-s--, t-k -n----. Z-- j-- Š--------- t-- A------ Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
Hij is niet alleen dom, maar ook lui. J--n--e---lo---- -le - l---. J- n---- h------ a-- i l---- J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. Je nej-- -------a---i -n-e-ig-nt--. J- n---- h----- a-- i i------------ J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. Ml----ne--- něm---y---l- - -ranc-uzs--. M---- n---- n------- a-- i f----------- M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
Ik kan piano noch gitaar spelen. Ne-m---h-----n--n- ----í-, a-- na kyt---. N----- h--- a-- n- k------ a-- n- k------ N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
Ik kan walsen noch samba dansen. Ne---- (----ovat) an-----čík--ani----bu. N----- (--------- a-- v------ a-- s----- N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
Ik houd van opera noch van ballet. Nem-m-r-d a-----e--,-a-i ba--t. N---- r-- a-- o----- a-- b----- N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. Č-m r-ch--ji--ud-š--ra--v------m-d-ív---d-š hot-v / h--o--. Č-- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h------ Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. Čí- dřív př--d-š--t------v---žeš -ít. Č-- d--- p------- t-- d--- m---- j--- Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. Čí- -e č-o-ě---t-rš-,--í- je --h--l-ěj--. Č-- j- č----- s------ t-- j- p----------- Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

Taal leren met het internet

Steeds meer mensen leren vreemde talen. En steeds meer mensen maken van het internet gebruik! Het online leren verschilt met het klassieke taalonderwijs. En dat heeft vele voordelen! De gebruiker bepaalt zelf wanneer ze willen leren. Ook kunnen ze kiezen wat ze leren willen. En ze bepalen zelf hoeveel ze elke dag willen leren. Bij het online leren moet de gebruiker op een intuïtieve manier gaan leren. Dat wil zeggen dat zij op een natuurlijke wijze de nieuwe taal gaan leren. Zoals u talen als kind of op vakantie geleerd hebt. De gebruiker leert met gesimuleerde situaties. Ze ervaren verschillende dingen op verschillende plaatsen. Ze moeten daarbij zelf actief zijn. Bij sommige programma's moeten ze een koptelefoon en een microfoon gebruiken. Daarmee kunnen ze spreken met moedertaalsprekers. Het is ook mogelijk om zijn uitspraak te analyseren. Op deze manier kunnen ze zich altijd verbeteren. In gemeenschappen kunnen ze informatie met andere gebruikers uitwisselen. Ook biedt het internet de mogelijkheid om mobiel te gaan leren. Met digitale technieken kunnen de talen overal naartoe gebracht worden. Het onlineonderwijs is niet minder dan het conventionele onderwijs. Ze kunnen zeer efficiënt zijn, indien de programma's goed gemaakt zijn. Maar het is van groot belang dat het online onderwijs niet te kleurrijk is. Te veel animaties kunnen het leermateriaal afleiden. De hersenen moeten elke puls verwerken. Daardoor kan het geheugen snel worden overweldigd. Soms is het beter om in stilte uit een boek te leren. Degene die de oude methoden met de nieuwe gaat mengen, zorgt voor een spoedige vooruitgang...