Ordliste

nn Asking questions 2   »   id Mengajukan pertanyaan 2

63 [sekstitre]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [enam puluh tiga]

Mengajukan pertanyaan 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Eg har ein hobby. S-ya --mi-ik- -o--. S--- m------- h---- S-y- m-m-l-k- h-b-. ------------------- Saya memiliki hobi. 0
Eg spelar tennis. Sa-a-berm--- --nis. S--- b------ t----- S-y- b-r-a-n t-n-s- ------------------- Saya bermain tenis. 0
Kvar er det ein tennisbane? Di ---- --p----n te-i-? D- m--- l------- t----- D- m-n- l-p-n-a- t-n-s- ----------------------- Di mana lapangan tenis? 0
Har du ein hobby? Ap--a- ---u-me--liki----i? A----- k--- m------- h---- A-a-a- k-m- m-m-l-k- h-b-? -------------------------- Apakah kamu memiliki hobi? 0
Eg spelar fotball. S-ya berm----s-p-k ---a. S--- b------ s---- b---- S-y- b-r-a-n s-p-k b-l-. ------------------------ Saya bermain sepak bola. 0
Kvar er det ein fotballbane? Di m--- l--anga---e--k-bola? D- m--- l------- s---- b---- D- m-n- l-p-n-a- s-p-k b-l-? ---------------------------- Di mana lapangan sepak bola? 0
Armen min verker. L--gan -ay-----it. L----- s--- s----- L-n-a- s-y- s-k-t- ------------------ Lengan saya sakit. 0
Foten og handa mi verker òg. Ka-i ------n-a- sa-- -uga s-kit. K--- d-- t----- s--- j--- s----- K-k- d-n t-n-a- s-y- j-g- s-k-t- -------------------------------- Kaki dan tangan saya juga sakit. 0
Kvar er det ein dokter? Di--ana -ok---? D- m--- d------ D- m-n- d-k-e-? --------------- Di mana dokter? 0
Eg har ein bil. Sa---me--li-i-mobil. S--- m------- m----- S-y- m-m-l-k- m-b-l- -------------------- Saya memiliki mobil. 0
Eg har ein motorsykkel òg. Say------------i-- ---e-- --t-r. S--- j--- m------- s----- m----- S-y- j-g- m-m-l-k- s-p-d- m-t-r- -------------------------------- Saya juga memiliki sepeda motor. 0
Kvar er det parkeringsplass? Di-mana --p-n-an --r-ir? D- m--- l------- p------ D- m-n- l-p-n-a- p-r-i-? ------------------------ Di mana lapangan parkir? 0
Eg har ein genser. Say- -e---------buah----ter. S--- m------- s----- s------ S-y- m-m-l-k- s-b-a- s-e-e-. ---------------------------- Saya memiliki sebuah sweter. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. Say--ju-a-me-i-iki-ja--- d---j--. S--- j--- m------- j---- d-- j--- S-y- j-g- m-m-l-k- j-k-t d-n j-n- --------------------------------- Saya juga memiliki jaket dan jin. 0
Kvar er vaskemaskina? D- -an- ----- c-ci? D- m--- m---- c---- D- m-n- m-s-n c-c-? ------------------- Di mana mesin cuci? 0
Eg har ein tallerk. S-ya-mempu---- s--uah piring. S--- m-------- s----- p------ S-y- m-m-u-y-i s-b-a- p-r-n-. ----------------------------- Saya mempunyai sebuah piring. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. Sa-a mem-un--- -----, ga--- -an --nd--. S--- m-------- p----- g---- d-- s------ S-y- m-m-u-y-i p-s-u- g-r-u d-n s-n-o-. --------------------------------------- Saya mempunyai pisau, garpu dan sendok. 0
Kvar er salt og pepar? Di m-n- garam dan -e---a? D- m--- g---- d-- m------ D- m-n- g-r-m d-n m-r-c-? ------------------------- Di mana garam dan merica? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...