Ordliste

nn Imperative 1   »   hu Felszólító mód 1

89 [åttini]

Imperative 1

Imperative 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
Du er lat - ikkje ver så lat! O--------ta---gy - --ya---n--le-yél-o--a---us-a! O---- l---- v--- – u----- n- l----- o---- l----- O-y-n l-s-a v-g- – u-y-n- n- l-g-é- o-y-n l-s-a- ------------------------------------------------ Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! 0
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! Ol-a--soka- ----ol-- ugy-n---- -l------yan--o--i-! O---- s---- a----- – u----- n- a---- o---- s------ O-y-n s-k-t a-s-o- – u-y-n- n- a-u-j o-y-n s-k-i-! -------------------------------------------------- Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! 0
Du kjem så seint - ikkje kom så seint! Oly---kés---jö----– u-ya---n- --e-- --r-o-yan--é---! O---- k---- j---- – u----- n- g---- m-- o---- k----- O-y-n k-s-n j-s-z – u-y-n- n- g-e-e m-r o-y-n k-s-n- ---------------------------------------------------- Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! 0
Du ler så høgt - ikkje le så høgt! Olya--hang-s-n n-vet-z-----y-n---- ---e-- már-olyan----gos-n! O---- h------- n------ – u----- n- n----- m-- o---- h-------- O-y-n h-n-o-a- n-v-t-z – u-y-n- n- n-v-s- m-r o-y-n h-n-o-a-! ------------------------------------------------------------- Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! 0
Du snakkar så lågt - snakk høgare! O-y-n h-l--n be--é-sz-– ---a----e-b-----j--ár-ol-a--ha----! O---- h----- b------- – u----- n- b------ m-- o---- h------ O-y-n h-l-a- b-s-é-s- – u-y-n- n- b-s-é-j m-r o-y-n h-l-a-! ----------------------------------------------------------- Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! 0
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! Tú- s--a----z-l – --yan,-ne--g-ál --- -l--n s-ka-! T-- s---- i---- – u----- n- i---- m-- o---- s----- T-l s-k-t i-z-l – u-y-n- n- i-y-l m-r o-y-n s-k-t- -------------------------------------------------- Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! 0
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! T-l -ok---d-h-n-z-- ----ya----e-dohán---- -ár -ly-- s-k-t! T-- s---- d-------- – u----- n- d-------- m-- o---- s----- T-l s-k-t d-h-n-z-l – u-y-n- n- d-h-n-o-z m-r o-y-n s-k-t- ---------------------------------------------------------- Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! 0
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! Túl --k-t----g-z---- ---an,-ne-do-g--z---r--ly-n--o-at! T-- s---- d------- – u----- n- d------ m-- o---- s----- T-l s-k-t d-l-o-o- – u-y-n- n- d-l-o-z m-r o-y-n s-k-t- ------------------------------------------------------- Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! 0
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! Túl --or--- -ez-t-z-- -g---- ne ---e---má--oly-n gy---a-! T-- g------ v------ – u----- n- v----- m-- o---- g------- T-l g-o-s-n v-z-t-z – u-y-n- n- v-z-s- m-r o-y-n g-o-s-n- --------------------------------------------------------- Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! 0
Stå opp, herr Møller! Á--jon f-l---ü-l-r-úr! Á----- f--- M----- ú-- Á-l-o- f-l- M-l-e- ú-! ---------------------- Álljon fel, Müller úr! 0
Set deg, Herr Møller! Ü-lj-- le--M----r úr! Ü----- l-- M----- ú-- Ü-l-ö- l-, M-l-e- ú-! --------------------- Ülljön le, Müller úr! 0
Bli sitjande, Herr Møller! Mara-j-n ü---- -ül-e- ú-! M------- ü---- M----- ú-- M-r-d-o- ü-v-, M-l-e- ú-! ------------------------- Maradjon ülve, Müller úr! 0
Ver tolmodig! Tür-l--t kér----/--------t--ele----! T------- k----- / L----- t---------- T-r-l-e- k-r-k- / L-g-e- t-r-l-m-e-! ------------------------------------ Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! 0
Ta deg tid! Szá-jo-----i-ő-! S------ r- i---- S-á-j-n r- i-ő-! ---------------- Szánjon rá időt! 0
Vent litt! V---o- -gy-p--l-n----! V----- e-- p---------- V-r-o- e-y p-l-a-a-o-! ---------------------- Várjon egy pillanatot! 0
Ver forsiktig! V--y---o---/--e--en ó-a---! V--------- / L----- ó------ V-g-á-z-n- / L-g-e- ó-a-o-! --------------------------- Vigyázzon! / Legyen óvatos! 0
Ver presis! L-gy---pon-os! L----- p------ L-g-e- p-n-o-! -------------- Legyen pontos! 0
Ikkje ver dum! N--l-gy-n-but-! N- l----- b---- N- l-g-e- b-t-! --------------- Ne legyen buta! 0

Det kinesiske språket

Kinesisk er språket med flest brukarar i verda. Men det finst ikkje eitt einskilt kinesisk språk. Det finst fleire kinesiske språk. Dei høyrer alle til den sino-tibetanske språkfamilien. Til saman talar om lag 1,3 milliardar menneske kinesisk. Dei fleste av desse bur i folkerepublikken Kina og i Taiwan. Det finst også mange land med kinesiskspråklege minoritetar. Det største kinesiske språket er høgkinesisk. Dette standardiserte høgnivåspråket blir òg kalla mandarin. Mandarin er det offisielle språket i folkerepublikken Kina. Dei andre kinesiske språka blir ofte kalla dialektar. Mandarin blir også brukt i Singapore og Taiwan. Mandarin er morsmål for 850 millionar menneske. Men det blir forstått av nesten alle kinesisktalande menneske. Difor brukar folk med ulike dialektar mandarin til kommunikasjon. Alle kinesarar har ei felles skrift. Den kinesiske skrifta er 4.000 til 5.000 år gamal. Dermed har kinesisk den lengste litterære tradisjonen. Andre asiatiske kulturar har òg teke i bruk den kinesiske skrifta. Kinesiske skriftteikn er vanskelegare enn alfabetsystem. Men munnleg kinesisk er ikkje så komplisert. Grammatikken er relativt rask å lære. Difor kan studentar gjere raske framsteg. Og fleire og fleire menneske vil lære kinesisk! Som framandspråk blir det viktigare og viktigare. Det er tilbod om kinesiskkurs overalt i dag. Kast deg utpå du òg! Kinesisk er språket for framtida...