Du er lat - ikkje ver så lat!
Դու շ----ույ---ս-Մի--եղի- այդքան ծ-ւ--:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
D--s--t-t-------s-M-´-y-g--- aydk’an tsuyl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Du er lat - ikkje ver så lat!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Դու-երկ-ր ե- քն-ւ--Մի--ք--ր ---ք-- ե--ար:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D- y-r--- yes-k-nu---i- -’------d-----y---ar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Դո- ուշ -ս-գ-լիս-Ա--ք-ն -ւ- -ի´--ր-:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
D- ush -es g--is---dk’a- us- --- ari
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Դո--շատ բ---- -- --ծա-ում-Ա-դքա--բա--ր -----իծաղի-:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
D- sh-----r-zr -es-t----ag-um--y-k’an---r--r --´ -sit-a-h-r
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Դ-ւ--ատ ցա-- -- խո-ո----յդքան--ած- մի´ --ս-ր:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du------t--a--r---s---osum-Ayd--an-ts’atsr --´ kho--r
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Դ-ւ -ատ ---խ-ու---յ---ն--ա---ի- խ--ր:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du--------s-k-mum-Ay---a- sha--m-- ----r
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Դ-ւ-շա---ս -խում---դքան շ----ի---խ--:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
D- -------s t---------k’-n-s--- --´---khir
D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Դ-ւ --տ-ե- ---ատում--յդք---շա- -ի- աշխ---ր:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
D--s--- y-s--shkhat-m--ydk--n shat-m-- as-khat-r
D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Դո--արա- ե- -շ--մ-Այ-ք-----ա--մ-´-ք--ր:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
D--ar---yes ---hum-Ayd-’---a--g -i- ---hir
D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Stå opp, herr Møller!
Կա-գնե-ք---րո--Մ-ու---ր:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K---n-´-’ p--o--M-ull-r
K________ p____ M______
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Stå opp, herr Møller!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Set deg, Herr Møller!
Նս---- --րոն-Մ---լ---:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
N-te--’ pa--- --ul--r
N______ p____ M______
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Set deg, Herr Møller!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Bli sitjande, Herr Møller!
Մնա---ք ն---- --ր-ն---ուլ-եր:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M-a-s-y-´-----t-ts---r-- M----er
M__________ n_____ p____ M______
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Bli sitjande, Herr Møller!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Ver tolmodig!
Հ-մ-երու--ու--ո--եցե´-:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
Hamber-t-yu- unet--ye--’
H___________ u__________
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Ver tolmodig!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Ta deg tid!
Վ--ց-ե-ք ձ-ր--ա----կ-:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
V--t--r--k’-d--r -h-m-na-y
V__________ d___ z________
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Ta deg tid!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Vent litt!
Սպասե´---- ա--թ-ր-:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S---e´k’-mi --n--ar-’
S_______ m_ a________
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Vent litt!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Ver forsiktig!
Զգու-- ե---ք:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Zgu--h-ye--e´-’
Z_____ y_______
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Ver forsiktig!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Ver presis!
Պա--ա-ան---եղե´ք:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
P-r-a--an--h- yeg-e´k’
P____________ y_______
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Ver presis!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Ikkje ver dum!
Հ-մ-- ----ղե--:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
Hi--r--i-yeghe-k’
H____ m_ y_______
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Ikkje ver dum!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’