Ordliste

nn Imperative 1   »   ro Imperativ 1

89 [åttini]

Imperative 1

Imperative 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Romanian Spel Meir
Du er lat - ikkje ver så lat! Eşt--a--- de--e--ş - -- ma--fi--tât--e -e--ş! E--- a--- d- l---- – n- m-- f- a--- d- l----- E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! Dor-i --a--- -u-t-– -- mai do--i a-a d- -u-t! D---- a-- d- m--- – n- m-- d---- a-- d- m---- D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Du kjem så seint - ikkje kom så seint! Vi- -r-a-t-rziu-–-nu m-i ve-- --a-d--târ-iu! V-- p--- t----- – n- m-- v--- a-- d- t------ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Du ler så høgt - ikkje le så høgt! Râz- -r---ta-e - -u -a- -â---a-a-d--tar-! R--- p--- t--- – n- m-- r--- a-- d- t---- R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Du snakkar så lågt - snakk høgare! Vo--eşti--şa--e î--e- – n- mai v--bi aşa-de---c--! V------- a-- d- î---- – n- m-- v---- a-- d- î----- V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! B-i -rea-mu-- – n- mai-b-- aş- d--m--t! B-- p--- m--- – n- m-- b-- a-- d- m---- B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! F-me---p--- -u-- – nu m-- f-ma-a----e --l-! F----- p--- m--- – n- m-- f--- a-- d- m---- F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! M---e--- -rea m-l-----u---i -u--- -şa-de ----! M------- p--- m--- – n- m-- m---- a-- d- m---- M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! Co--uc--aş--de ---ed--- ---mai --ndu --- -e--epe-e! C------ a-- d- r----- – n- m-- c---- a-- d- r------ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Stå opp, herr Møller! R-d-caţ---ă--omn--- M-l---! R---------- d------ M------ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Set deg, Herr Møller! Aş--a------domn--- -ül-e-! A--------- d------ M------ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Bli sitjande, Herr Møller! R----eţ- -e --a---d---ule-----er! R------- p- s---- d------ M------ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Ver tolmodig! Av--i -ăbda--! A---- r------- A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Ta deg tid! Lăsaţi-vă -im-! L-------- t---- L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Vent litt! A-te-t------ mo--n-! A-------- u- m------ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Ver forsiktig! Fiţi -----! F--- a----- F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Ver presis! F--i -unc--al! F--- p-------- F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ikkje ver dum! N- fi-i--ros-! N- f--- p----- N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

Det kinesiske språket

Kinesisk er språket med flest brukarar i verda. Men det finst ikkje eitt einskilt kinesisk språk. Det finst fleire kinesiske språk. Dei høyrer alle til den sino-tibetanske språkfamilien. Til saman talar om lag 1,3 milliardar menneske kinesisk. Dei fleste av desse bur i folkerepublikken Kina og i Taiwan. Det finst også mange land med kinesiskspråklege minoritetar. Det største kinesiske språket er høgkinesisk. Dette standardiserte høgnivåspråket blir òg kalla mandarin. Mandarin er det offisielle språket i folkerepublikken Kina. Dei andre kinesiske språka blir ofte kalla dialektar. Mandarin blir også brukt i Singapore og Taiwan. Mandarin er morsmål for 850 millionar menneske. Men det blir forstått av nesten alle kinesisktalande menneske. Difor brukar folk med ulike dialektar mandarin til kommunikasjon. Alle kinesarar har ei felles skrift. Den kinesiske skrifta er 4.000 til 5.000 år gamal. Dermed har kinesisk den lengste litterære tradisjonen. Andre asiatiske kulturar har òg teke i bruk den kinesiske skrifta. Kinesiske skriftteikn er vanskelegare enn alfabetsystem. Men munnleg kinesisk er ikkje så komplisert. Grammatikken er relativt rask å lære. Difor kan studentar gjere raske framsteg. Og fleire og fleire menneske vil lære kinesisk! Som framandspråk blir det viktigare og viktigare. Det er tilbod om kinesiskkurs overalt i dag. Kast deg utpå du òg! Kinesisk er språket for framtida...