ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1   »   mr विशेषणे १

78 [ਅਠੱਤਰ]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਮਰਾਠੀ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ म-ह--ा-ी -्-्-ी म------- स----- म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mhāt--ī-st-ī m------ s--- m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ल----स--्री ल--- स----- ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
la-h-ha-s-rī l------ s--- l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ जिज्ञा----्---ी ज------- स----- ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j----sū s--ī j------ s--- j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ नव-----र न--- क-- न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
n-v-n- -ā-a n----- k--- n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ व-गव-न-क-र व----- क-- व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē--vān--k--a v------- k--- v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ आ--मद----क-र आ------- क-- आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ārām--ā----āra ā-------- k--- ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ न-ळ- प-षाख न--- प---- न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n--ā-----kha n--- p------ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ ल-- -ोष-ख ल-- प---- ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
l-l--p-ṣā--a l--- p------ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ हिर-- प-ष-ख ह---- प---- ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
hi-a-ā pō---ha h----- p------ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
ਕਾਲਾ ਬੈਗ क-ळ--ब-ग क--- ब-- क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
k-ḷ----ga k--- b--- k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
ਭੂਰਾ ਬੈਗ त----ी-बॅग त----- ब-- त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
ta---ir- b-ga t------- b--- t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
ਸਫੈਦ ਬੈਗ प----- -ॅग प----- ब-- प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p-ṇ-ha-ī -ĕga p------- b--- p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
ਚੰਗੇ ਲੋਕ च-ंगले---क च----- ल-- च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
cā-g-lē--ō-a c------ l--- c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
ਨਿਮਰ ਲੋਕ नम्--ल-क न--- ल-- न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n--r- l--a n---- l--- n-m-a l-k- ---------- namra lōka
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ इं--े--ट-ं--/ -ैश---टपू-्ण लोक इ---------- / व----------- ल-- इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭar----ṅg-/ -----ṣṭapūrṇa---ka i------------ v------------ l--- i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ प-र--ळ ---े प----- म--- प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
p---aḷa-mu-ē p------ m--- p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
ਢੀਠ ਬੱਚੇ उ--धट-मु-े उ---- म--- उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud-d--------ē u------- m--- u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ स---वभ-वी-मु-े स-------- म--- स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
s-sv--h-v- m--ē s--------- m--- s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

ਕੰਪਿਊਟਰ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ

ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਪਨਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਮਿੱਥੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਦੂਸਰੇ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ। ਇਹ ਸੁਪਨਾ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਆਧੁਨਿਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ ਵੀ, ਅਸੀਂ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ। ਜੋ ਕੁਝ ਦੂਜੇ ਸੋਚਦੇ ਹਨ, ਰਹੱਸ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜੋ ਦੂਜੇ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ! ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਤਜਰਬੇ ਦੁਆਰਾ ਇਹ ਸਾਬਤ ਹੋ ਚੁਕਾ ਹੈ। ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਸੁਣੇ ਜਾ ਚੁਕੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਲਤਾਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਾਂਚ-ਅਧੀਨ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਸੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸੰਸਾਧਨ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਤੀਵਿਧੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਡਜ਼ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਇਸਤੋਂ ਵੀ ਅੱਗੇ ਸੰਸਾਧਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ! ਇਸਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਇੱਕ ਧੁਨੀ-ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਧਾਂਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਜਿਹੜਾ ਅਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਕੇਤ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਧੁਨੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਲਈ ਇਸਨੂੰ ‘ਸਿਰਫ਼’ ਇੱਕ ਧੁਨੀ-ਸੰਕੇਤ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਧੁਨੀ-ਢਾਂਚੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਲਵੋਗੇ। ਜਾਂਚ-ਅਧੀਨ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੇ ਤਜਰਬੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਸਲੀ ਅਤੇ ਨਕਲੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ। ਇਸਲਈ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਪਛਾਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਮਾਨਿਟਰ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਦਿਸਣਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। ਹੁਣ, ਖੋਜਕਰਤਾ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ-ਸੰਕੇਤਾਂ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਲੈਣਗੇ। ਇਸਲਈ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...