ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? |
त-झे---व--प-क-र -व---आ-े क-?
त--- स--------- न--- आ-- क--
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
t--hē ----ampākagh-ra n--ī-a-ā-ē-k-?
t---- s-------------- n----- ā-- k--
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? |
आज त- -ाय--्व--पाक-क---र आहे-?
आ- त- क-- स------- क---- आ----
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Ā-a t- ---a--v-ya---k--ka-a--r- āh-sa?
Ā-- t- k--- s--------- k------- ā-----
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? |
तू-व-द्--त-शेग-ी-र----यंप-क-क-तो- - -रत-स--- गॅ--शे-डीवर?
त- व------ श------ स------- क---- / क---- क- ग-- श-------
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
Tū vid-u-a ś--aḍīvar- -vay-mp-k- k---t--a/ ka-a-ē-a k- g-s---ēg-ḍ-v---?
T- v------ ś--------- s--------- k-------- k------- k- g--- ś----------
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? |
म----ंद- क--ू का?
म- क---- क--- क--
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
M---ā-d- -ā-ū -ā?
M- k---- k--- k--
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? |
म---टाट-स-----ा?
म- ब--- स--- क--
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
M--b------sō----ā?
M- b----- s--- k--
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? |
मी ले--य-सची-पा-े ध-- -ा?
म- ल-------- प--- ध-- क--
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Mī lē--ūs--ī pān- -hu'ū k-?
M- l-------- p--- d---- k--
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? |
ग-ला--क-ठे-आ---?
ग---- क--- आ----
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Gl-sa-kuṭh- -h-ta?
G---- k---- ā-----
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
क-च-ाम-न--ु------?
क------- क--- आ---
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Kā-----ā-a ku-h--ā-ē?
K--------- k---- ā---
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
स--- –--ा-े -ुठ- आहेत?
स--- – क--- क--- आ----
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
S-rī-–-kā-----ṭ-ē ā-ēta?
S--- – k--- k---- ā-----
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? |
तुम-्--कड- --- -ो---याच------ण---े-क-?
त--------- ड-- ख-------- उ---- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T--a--ā-aḍē--ab--k-----yāc- -pa--raṇ- -hē--ā?
T---------- ḍ--- k--------- u-------- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? |
तु-च्-ा-ड- --ट------ण्याचे ----- आहे -ा?
त--------- ब---- ख-------- उ---- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T--------ḍ- bāṭa-ī ----aṇyā----p--araṇa-āhē-kā?
T---------- b----- k--------- u-------- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? |
तु---य--ड---ॉ-्--- -्क्-ू-आ-े---?
त--------- क---- – स----- आ-- क--
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
T---cyā---ē--ŏrk----sk-ū -hē-k-?
T---------- k---- – s--- ā-- k--
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? |
त-------्याव- /---नव- स-प शि--------श--व-ेस-का?
त- य- त------ / प---- स-- श------ / श------ क--
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
T--yā tav--vara--------ra -ū-a ś----atō--- -ij---t--- k-?
T- y- t--------- p------- s--- ś---------- ś--------- k--
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? |
तू या---्-----/ ----र म--े त---स-/ ---ेस---?
त- य- त------ / प---- म--- त---- / त---- क--
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
Tū--ā -a--āvara/ p---var- m-sē t--a--sa--ta-----a--ā?
T- y- t--------- p------- m--- t-------- t------- k--
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? |
तू ह्या-ग्-ीलव- -ा-्या भ-जतोस---भ--तेस का?
त- ह--- ग------ भ----- भ----- / भ----- क--
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
T- h----r-l--ar---hāj-ā---āja-ōs-/-b--j--ēsa-k-?
T- h-- g-------- b----- b--------- b-------- k--
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
मी-मे--लावतो-/ ल-वत-.
म- म-- ल---- / ल-----
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
Mī--ēja-l--atō---ā---ē.
M- m--- l------ l------
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। |
इ-े -ु-ी –-का---आणि ---े आ--त.
इ-- स--- – क--- आ-- च--- आ----
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
I-h- su-ī –-k-ṭ--ā-i-ca-----āhēta.
I--- s--- – k--- ā-- c----- ā-----
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। |
इ-े-ग-लास, -ाट- --- रुमा--आ-ेत.
इ-- ग----- त--- आ-- र---- आ----
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
I-hē-gl-sa--t-ṭ--ā-- -um-la -h--a.
I--- g----- t--- ā-- r----- ā-----
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|