ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
У-тебя---в-- к-хн-?
У т--- н---- к-----
У т-б- н-в-я к-х-я-
-------------------
У тебя новая кухня?
0
U---bya --va-a k--h--a?
U t---- n----- k-------
U t-b-a n-v-y- k-k-n-a-
-----------------------
U tebya novaya kukhnya?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
У тебя новая кухня?
U tebya novaya kukhnya?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Ч---т---о-ешь -ег--ня --т---т-?
Ч-- т- х----- с------ г--------
Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-?
-------------------------------
Что ты хочешь сегодня готовить?
0
Chto t----och---ʹ--egod-ya ---ov-t-?
C--- t- k-------- s------- g--------
C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-?
------------------------------------
Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Что ты хочешь сегодня готовить?
Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Ты --т--ишь-на -л--т-и-е-----и-- -а-г-зе?
Т- г------- н- э------------ и-- н- г----
Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-?
-----------------------------------------
Ты готовишь на электричестве или на газе?
0
Ty----o-i-hʹ--a-e----ric--s------i--a ga-e?
T- g-------- n- e------------- i-- n- g----
T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-?
-------------------------------------------
Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Ты готовишь на электричестве или на газе?
Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Мне пор--а-- -ук?
М-- п------- л---
М-е п-р-з-т- л-к-
-----------------
Мне порезать лук?
0
Mn---o-e--t- l-k?
M-- p------- l---
M-e p-r-z-t- l-k-
-----------------
Mne porezatʹ luk?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Мне порезать лук?
Mne porezatʹ luk?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Мне--оч--т----карто-ку?
М-- п-------- к--------
М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-?
-----------------------
Мне почистить картошку?
0
Mne -o-h--tit----rto-hk-?
M-- p--------- k---------
M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u-
-------------------------
Mne pochistitʹ kartoshku?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Мне почистить картошку?
Mne pochistitʹ kartoshku?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Мн- п----ь --ла-?
М-- п----- с-----
М-е п-м-т- с-л-т-
-----------------
Мне помыть салат?
0
Mn--po--t- --la-?
M-- p----- s-----
M-e p-m-t- s-l-t-
-----------------
Mne pomytʹ salat?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Мне помыть салат?
Mne pomytʹ salat?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Гд--с-а-а-ы?
Г-- с-------
Г-е с-а-а-ы-
------------
Где стаканы?
0
G-- --ak-n-?
G-- s-------
G-e s-a-a-y-
------------
Gde stakany?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Где стаканы?
Gde stakany?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Где--о-уд-?
Г-- п------
Г-е п-с-д-?
-----------
Где посуда?
0
Gde-po-uda?
G-- p------
G-e p-s-d-?
-----------
Gde posuda?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Где посуда?
Gde posuda?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Гд--п-и---ы?
Г-- п-------
Г-е п-и-о-ы-
------------
Где приборы?
0
Gde --i-or-?
G-- p-------
G-e p-i-o-y-
------------
Gde pribory?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Где приборы?
Gde pribory?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
У те-я-------о-с---ный нож?
У т--- е--- к--------- н---
У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж-
---------------------------
У тебя есть консервный нож?
0
U t--y--y-s-- ---s--vnyy n---?
U t---- y---- k--------- n----
U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-?
------------------------------
U tebya yestʹ konservnyy nozh?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
У тебя есть консервный нож?
U tebya yestʹ konservnyy nozh?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
У-т----ес-ь-кл---для октр-в--ия---тыло--?
У т--- е--- к--- д-- о--------- б------ ?
У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ?
-----------------------------------------
У тебя есть ключ для октрывания бутылок ?
0
U--e--a yest---l-------y- oktryva-i----utylo--?
U t---- y---- k----- d--- o---------- b------ ?
U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ?
-----------------------------------------------
U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
У тебя есть ключ для октрывания бутылок ?
U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
У-те-я-е--ь ш-о-о-?
У т--- е--- ш------
У т-б- е-т- ш-о-о-?
-------------------
У тебя есть штопор?
0
U t--ya yest--s-topor?
U t---- y---- s-------
U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r-
----------------------
U tebya yestʹ shtopor?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
У тебя есть штопор?
U tebya yestʹ shtopor?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Ты -ариш--с---в --ой-ка-тр--е?
Т- в----- с-- в э--- к--------
Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-?
------------------------------
Ты варишь суп в этой кастрюле?
0
T- -a--s-- -------t-- -a-t--u--?
T- v------ s-- v e--- k---------
T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e-
--------------------------------
Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Ты варишь суп в этой кастрюле?
Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Т- ж---ш- -----на--то---к--ор--к-?
Т- ж----- р--- н- э--- с----------
Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-?
----------------------------------
Ты жаришь рыбу на этой сковородке?
0
T- --aris---ry-u-n-----y-----or-dk-?
T- z------- r--- n- e--- s----------
T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-?
------------------------------------
Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Ты жаришь рыбу на этой сковородке?
Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Ты -о----ив-е-- о---- на----- г-и--?
Т- п----------- о---- н- э--- г-----
Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е-
------------------------------------
Ты поджариваешь овощи на этом гриле?
0
Ty---d-h-r-va-esh- o----ch--n- et-m g----?
T- p-------------- o------- n- e--- g-----
T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e-
------------------------------------------
Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Ты поджариваешь овощи на этом гриле?
Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Я -------ю -а-ст-л.
Я н------- н- с----
Я н-к-ы-а- н- с-о-.
-------------------
Я накрываю на стол.
0
Y--n-kr-v-y--n---to-.
Y- n-------- n- s----
Y- n-k-y-a-u n- s-o-.
---------------------
Ya nakryvayu na stol.
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Я накрываю на стол.
Ya nakryvayu na stol.
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
В-------,----ки---ложк-.
В-- н---- в---- и л-----
В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и-
------------------------
Вот ножи, вилки и ложки.
0
V----oz--,----k--- l-z--i.
V-- n----- v---- i l------
V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-.
--------------------------
Vot nozhi, vilki i lozhki.
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Вот ножи, вилки и ложки.
Vot nozhi, vilki i lozhki.
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
В------к-ны- ---елки----а-ф---и.
В-- с------- т------ и с--------
В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-.
--------------------------------
Вот стаканы, тарелки и салфетки.
0
V-t -ta-a-y,--a-e--i-i---lfetk-.
V-- s------- t------ i s--------
V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-.
--------------------------------
Vot stakany, tarelki i salfetki.
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Вот стаканы, тарелки и салфетки.
Vot stakany, tarelki i salfetki.