magyar » francia   A vendéglőben 1


29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [vingt-neuf]

Au restaurant 1

29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [vingt-neuf]

Au restaurant 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarfrançais
Szabad ez az asztal? Es---- q-- c---- t---- e-- l---- ?
Kérek szépen egy étlapot. Je d--------- l- c----.
Mit tud ajánlani? Qu---- c- q-- v--- n--- r---------- ?
   
Szeretnék egy sört. J’-------- u-- b----.
Szeretnék egy ásványvizet. J’-------- u-- e-- m-------.
Szeretnék egy narancslét. J’-------- u- j-- d-------.
   
Szeretnék egy kávét. J’-------- u- c---.
Szeretnék egy kávét tejjel. J’-------- u- c--- a- l---.
Cukorral, kérem. Av-- d- s----- s--- v--- p----.
   
Szeretnék egy teát. Je d--------- u- t--.
Szeretnék egy teát citrommal. Je d--------- u- t-- a- c-----.
Szeretnék egy teát tejjel. Je d--------- u- t-- a- l---.
   
Van cigarettája? Av------- d-- c--------- ?
Van egy hamutartója? Av------- u- c------- ?
Van tüze? Av------- d- f-- ?
   
Hiányzik egy villa. / Nincs villám. Je n--- p-- d- f---------.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem. Je n--- p-- d- c------.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam. Je n--- p-- d- c-------.
   

A nyelvtan megakadályozza a hazugságokat!

Minden egyes nyelvnek megvannak a saját ismertetői. Néhány rendelkezik viszont olyan tulajdonságokkal is, melyek világszerte egyedülállóak. Ezekhez a nyelvekhez tartozik a trio. Trio egy dél amerikai indián nyelv. Brazíliában és Szurinámban beszéli körülbelül 2000 ember. A trio különlegessége a nyelvtana. Ugyanis használójukat arra kényszeríti hogy mindig igazat mondjanak. Ezért a szavak után kötelezően használt végződések a felelősek. Ez a végződést a trio nyelvben az igék mögé kapcsolják. Ez mutatja meg, mennyire igaz a mondat. Egy egyszerű példa megmutatja, hogyan kell ezt elképzelni. Vegyük azt a mondatot, hogy a Gyerek elment az iskolába. A trio nyelvben a használónak az ige végére egy bizonyos végződést kell kapcsolnia.

E végződés segítségével közölni tudja, hogy látta e saját maga a gyereket. De ki tudja azt is fejezni, hogy ezt csak mástól halotta. Vagy képes a végződéssel kifejezni, hogy tudja hogy ez egy hazugság. A nyelv használójának tehát beszéd közben döntenie kell. Ezt azt jelenti, hogy a másik fél számára el kell mondania mennyire igaz az állítása. Így nem tud semmit eltitkolni vagy szépíteni. Amennyiben egy trio nyelvet használó elhagyja a végződést, hazugnak tekintik. Szurinámban a hivatalos nyelv a Holland. Hollandról trio nyelvre való fordítások sokszor problematikusak. Ugyanis a legtöbb nyelv sokkal pontatlanabbul fogalmaz. Lehetővé teszi használójának, hogy ködösítsen. Ezért a tolmácsok nem mindig figyelnek arra, hogy pontosan fogalmazzanak. A trio nyelv használóival való kommunikáció ezért nehézkes. Lehet, hogy ez a kényszerített végződés más nyelvben is hasznos lenne!? Nem csak a politikusok nyelvénél…