magyar » tamil   valamit megmagyarázni 2


76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [எழுபத்து ஆறு]
76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2
kāraṇam kūṟutal 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [எழுபத்து ஆறு]
76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2
kāraṇam kūṟutal 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarதமிழ்
Miért nem jöttél? நீ ஏ-- வ-------?
n- ē- v---------?
Beteg voltam. என---- உ----- ச--------.
E----- u----- c---------.
Nem jöttem, mert beteg voltam. நா-- வ------- ஏ-------- ந--- ந--------------------.
N-- v--------- ē------ n-- n----------------.
   
Ő miért nem jött? அவ-- ஏ-- வ-------?
A--- ē- v---------?
Fáradt volt. அவ------ க------- இ-------.
A------- k--------- i-------.
Nem jött, mert fáradt volt. அவ------ க------- இ--------- வ-------.
A------- k--------- i-------- v---------.
   
Ő miért nem jött? அவ-- ஏ-- வ-------?
A--- ē- v---------?
Nem volt kedve. அவ------ வ-------- இ----.
A------- v------- i----.
Nem jött, mert nem volt kedve. அவ------ வ-------- இ--------- அ--- வ-------.
A------- v------- i-------- a--- v---------.
   
Miért nem jöttetek? நீ----- ஏ-- வ-------?
N----- ē- v---------?
Az autónk tönkrement. எங---- வ---- ப-------------.
E---- v---- p--------------.
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. எங---- வ---- ப------ வ-------- ந------ வ-------.
E---- v---- p------- v------- n----- v---------.
   
Miért nem jöttek el az emberek? அவ----- ஏ-- வ-------?
A------ ē- v---------?
Lekésték a vonatot. அவ----- ர------ த-- வ----- வ----------.
A------ r------- t----- v---- v--------.
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. ரய--- த-- வ----- வ---------------- வ-------.
R------ t----- v---- v--------------- v---------.
   
Miért nem jöttél el? நீ ஏ-- வ-------?
N- ē- v---------?
Nem volt szabad. என---- அ----- க------------.
E----- a------ k-------------.
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. அன---- க------------ ந------ வ-------.
A------ k------------ n----- v---------.
   

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek.

Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. Az régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz számunkra jövő…