Kifejezéstár

Személyek   »   மனிதர்கள்

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

+

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Az egyes üres helyekre kattintva megtekintheted a szöveget, vagy:   

magyar tamil Lejátszás Több
én நா-் நான் 0
nāṉ nāṉ
+
én és te நா---- ந----் நானும் நீயும் 0
nā--- n---m nāṉum nīyum
+
mi ketten நா-- இ------் நாம் இருவரும் 0
nā- i------m nām iruvarum
+
     
ő (férfi / fiú) அவ-் அவன் 0
av-ṉ avaṉ
+
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) அவ---- அ----் அவனும் அவளும் 0
av---- a----m avaṉum avaḷum
+
ők ketten அவ----- இ------் அவர்கள் இருவரும் 0
av----- i------m avarkaḷ iruvarum
+
     
a férfi மன---் மனிதன் 0
ma----ṉ maṉitaṉ
+
a nő / az asszony / a feleség பெ-் பெண் 0
peṇ peṇ
+
a gyermek கு----ை குழந்தை 0
ku-----i kuḻantai
+
     
egy család ஓர- க-------் ஓரு குடும்பம் 0
ōr- k------m ōru kuṭumpam
+
az én családom என- க-------் என் குடும்பம் 0
eṉ k------m eṉ kuṭumpam
+
A családom itt van. என- க-------- இ---- இ---------. என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ k------- i--- i---------. eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
+
     
Én itt vagyok. நா-- இ---- இ----------. நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā- i--- i--------. Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
+
Te itt vagy. நீ இ---- இ----------. நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī i--- i--------. Nī iṅku irukkiṟāy.
+
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. அவ-- இ---- இ---------- ம------ அ--- இ---- இ----------. அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Av-- i--- i-------- m----- a--- i--- i--------. Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
+
     
Mi itt vagyunk. நா----- இ---- இ----------. நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nā---- i--- i--------. Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
+
Ti itt vagytok. நீ----- இ---- இ-------------. நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
Nī---- i--- i-----------. Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
+
Ők mindannyian itt vannak. அவ----- எ-------- இ---- இ-------------. அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Av----- e------ i--- i-----------. Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.
+
     

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!