Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ta மாதங்கள்

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [பதினொன்று]

11 [Patiṉoṉṟu]

மாதங்கள்

[mātaṅkaḷ]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
január ஜனவ-ி ஜ---- ஜ-வ-ி ----- ஜனவரி 0
j--av-ri j------- j-ṉ-v-r- -------- jaṉavari
február ப----வ-ி ப------- ப-ப-ர-ர- -------- பிப்ரவரி 0
p-p-av-ri p-------- p-p-a-a-i --------- pipravari
március ம-ர-ச் ம----- ம-ர-ச- ------ மார்ச் 0
mā-c m--- m-r- ---- mārc
április ஏப--ல் ஏ----- ஏ-்-ல- ------ ஏப்ரல் 0
ē---l ē---- ē-r-l ----- ēpral
május ம- ம- ம- -- மே 0
m- m- m- --
június ஜ-ன் ஜ--- ஜ-ன- ---- ஜூன் 0
jūṉ j-- j-ṉ --- jūṉ
Ez hat hónap. இ-ை ஆற- ---ங்-ள். இ-- ஆ-- ம-------- இ-ை ஆ-ு ம-த-்-ள-. ----------------- இவை ஆறு மாதங்கள். 0
i--i -ṟ- mā--ṅ---. i--- ā-- m-------- i-a- ā-u m-t-ṅ-a-. ------------------ ivai āṟu mātaṅkaḷ.
Január, február, március, ஜ-வர-, --ப---ரி--ம-ர-ச-, ஜ----- ப-------- ம------ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
J-ṉa----,-pi---v-r----ā--, J-------- p--------- m---- J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
április, május és június. ஏப்-ல் மே--ூ-். ஏ----- ம- ஜ---- ஏ-்-ல- ம- ஜ-ன-. --------------- ஏப்ரல் மே ஜூன். 0
ēpra---- --ṉ. ē---- m- j--- ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
július ஜூ-ை ஜ--- ஜ-ல- ---- ஜூலை 0
J-l-i J---- J-l-i ----- Jūlai
augusztus ஆ---ட் ஆ----- ஆ-ஸ-ட- ------ ஆகஸ்ட் 0
ākasṭ ā---- ā-a-ṭ ----- ākasṭ
szeptember ச------பர் ச--------- ச-ப-ட-்-ர- ---------- செப்டம்பர் 0
c-p-a-par c-------- c-p-a-p-r --------- cepṭampar
október அ-்--பர் அ------- அ-்-ோ-ர- -------- அக்டோபர் 0
a--ōpar a------ a-ṭ-p-r ------- akṭōpar
november ந---ப-் ந------ ந-ம-ப-் ------- நவம்பர் 0
n--am--r n------- n-v-m-a- -------- navampar
december டிசம---் ட------- ட-ச-்-ர- -------- டிசம்பர் 0
ṭica--ar ṭ------- ṭ-c-m-a- -------- ṭicampar
Ez is hat hónap. இ-ை-ும்-ஆ-ு-மா----ள-. இ------ ஆ-- ம-------- இ-ை-ு-் ஆ-ு ம-த-்-ள-. --------------------- இவையும் ஆறு மாதங்கள். 0
i-a-yum-āṟu-m--aṅ---. i------ ā-- m-------- i-a-y-m ā-u m-t-ṅ-a-. --------------------- ivaiyum āṟu mātaṅkaḷ.
Július, augusztus, szeptember ஜூலை- ஆ-ஸ்-்,--ெ--டம-பர், ஜ---- ஆ------ ச---------- ஜ-ல-, ஆ-ஸ-ட-, ச-ப-ட-்-ர-, ------------------------- ஜூலை, ஆகஸ்ட், செப்டம்பர், 0
J-l-i, āk-sṭ- --pṭ--par, J----- ā----- c--------- J-l-i- ā-a-ṭ- c-p-a-p-r- ------------------------ Jūlai, ākasṭ, cepṭampar,
október, november és december. அக------, ந---பர்,-ட---்-ர். அ-------- ந------- ட-------- அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
akṭō--r- ----m-a-- --c-mpa-. a------- n-------- ṭ-------- a-ṭ-p-r- n-v-m-a-, ṭ-c-m-a-. ---------------------------- akṭōpar, navampar, ṭicampar.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!