Tiszta a strand?
இந்த கடற்--ை ச-த-த--- இ-ு----ற--?
இ--- க------ ச------- இ----------
இ-்- க-ற-க-ை ச-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
0
inta -a-a--ar-i ---ta--ka-ir-kki----?
i--- k--------- c-------- i----------
i-t- k-ṭ-ṟ-a-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Tiszta a strand?
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
Lehet ott fürdeni?
இங்-- நீந்த----ியும-?
இ---- ந---- ம--------
இ-்-ு ந-ந-த ம-ட-ய-ம-?
---------------------
இங்கு நீந்த முடியுமா?
0
I--- ---ta m-ṭ-yumā?
I--- n---- m--------
I-k- n-n-a m-ṭ-y-m-?
--------------------
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Lehet ott fürdeni?
இங்கு நீந்த முடியுமா?
Iṅku nīnta muṭiyumā?
Nem veszélyes ott fürdeni?
இ-்-- நீ----வ-ு அ-ாய-ரம---ா?
இ---- ந-------- அ-----------
இ-்-ு ந-ந-த-வ-ு அ-ா-க-ம-ன-ா-
----------------------------
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
0
Iṅ-u nī-t------ap-y--a-amāṉ---?
I--- n-------- a---------------
I-k- n-n-u-a-u a-ā-a-a-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Nem veszélyes ott fürdeni?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
இங்கு -ட-்கரை----- --ட---்-ு க---க்-ு-ா?
இ---- க------ க--- வ-------- க----------
இ-்-ு க-ற-க-ை க-ட- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
I--- kaṭ--kar-- ------vāṭ----k-u---ṭ--k-um-?
I--- k--------- k---- v--------- k----------
I-k- k-ṭ-ṟ-a-a- k-ṭ-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
--------------------------------------------
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
இங்க- -----ச--- -ா-க-க்கு கி-ை--கு-ா?
இ---- ட--- ச--- வ-------- க----------
இ-்-ு ட-க- ச-ர- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
I----ṭ---c-r vāṭ-k--kku ---aikk--ā?
I--- ṭ-- c-- v--------- k----------
I-k- ṭ-k c-r v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
-----------------------------------
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
இ--க--படகு --டகை--க- --ட--்-ு-ா?
இ---- ப--- வ-------- க----------
இ-்-ு ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
--------------------------------
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
I--u-paṭ-----āṭ-kai--u---ṭa-k--m-?
I--- p----- v--------- k----------
I-k- p-ṭ-k- v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Szívesen szörföznék.
எ--்கு ---ம--்-றுக்க-் ச-ய-ய -----ு--.
எ----- அ-------------- ச---- வ--------
எ-க-க- அ-ை-ே-்-ற-க-க-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
0
Eṉa-ku --a----ca-ukk-- -------ē---m.
E----- a-------------- c---- v------
E-a-k- a-a-m-l-a-u-k-l c-y-a v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
Szívesen szörföznék.
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
Szívesen búvárkodnék.
எனக்-ு த-ைக-ழ் -ாய்ச்--- ச-ய-----ண்ட---.
எ----- த------ ப-------- ச---- வ--------
எ-க-க- த-ை-ீ-் ப-ய-ச-ச-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
0
Eṉ-kku -a-ai-ī- ---cc-l-ceyy------u-.
E----- t------- p------ c---- v------
E-a-k- t-l-i-ī- p-y-c-l c-y-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
Szívesen búvárkodnék.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
Szívesen vízisíelnék.
எனக-கு-நீ--ச---்------ய-ய வ-ண்--ம-.
எ----- ந----------- ச---- வ--------
எ-க-க- ந-ர-ச-ு-்-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
0
E--kk---īrc---kka- --yy--v-ṇṭum.
E----- n---------- c---- v------
E-a-k- n-r-a-u-k-l c-y-a v-ṇ-u-.
--------------------------------
Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
Szívesen vízisíelnék.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
Lehet egy szörföt bérelni?
இ-்-ு--ல-மே--சறுக்----செ-------ப-----ா---க்கு க-ட-க்க-ம-?
இ---- அ-------------- ச------- ப--- வ-------- க----------
இ-்-ு அ-ை-ே-்-ற-க-க-் ச-ய-ய-ம- ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------------------------
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
I--- al-imē------k-l ceyy---pal---- v-ṭ-ka--k--k--aik-u-ā?
I--- a-------------- c----- p------ v--------- k----------
I-k- a-a-m-l-a-u-k-l c-y-u- p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------------------------------
Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet egy szörföt bérelni?
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
இங்-- ஸ்-ூபா--ர--ி ----ைக-க----டைக-க-ம-?
இ---- ஸ----- க---- வ-------- க----------
இ-்-ு ஸ-க-ப- க-ு-ி வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅ-- -kūp------v--vā-aka-k-- k-ṭaikku--?
I--- s---- k----- v--------- k----------
I-k- s-ū-ā k-r-v- v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------------
Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
இங்-- ந-ர்ச------்---கை-வ---ைக்கு--ிட--்-ு--?
இ---- ந----------- ப--- வ-------- க----------
இ-்-ு ந-ர-ச-ு-்-ல- ப-க- வ-ட-ை-்-ு க-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------------
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
0
Iṅku nīr-a-ukk---pa--k----ā---a--k--kiṭaik---ā?
I--- n---------- p------ v--------- k----------
I-k- n-r-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- k-ṭ-i-k-m-?
-----------------------------------------------
Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
Még csak kezdő vagyok.
நா-- -ொ---க நில-ய-ல--தான--இ-ுக-க-----.
ந--- த----- ந------- த--- இ-----------
ந-ன- த-ட-்- ந-ல-ய-ல- த-ன- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
0
Nā----ṭa-ka-n--a---- -ā- ir-kk--ēṉ.
N-- t------ n------- t-- i---------
N-ṉ t-ṭ-k-a n-l-i-i- t-ṉ i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
Még csak kezdő vagyok.
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
Középhaladó vagyok.
ந----சும--ா-த்-ான--செய-வ--்.
ந--- ச------------ ச--------
ந-ன- ச-ம-ர-க-்-ா-் ச-ய-வ-ன-.
----------------------------
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
0
Nāṉ---m-rā-a-tā- c-----.
N-- c----------- c------
N-ṉ c-m-r-k-t-ā- c-y-ē-.
------------------------
Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
Középhaladó vagyok.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
ந-ன் -ன-றா-வ- ச---வ---.
ந--- ந------- ச--------
ந-ன- ந-்-ா-வ- ச-ய-வ-ன-.
-----------------------
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
0
Nā- -aṉṟ-ka-- ceyvē-.
N-- n-------- c------
N-ṉ n-ṉ-ā-a-ē c-y-ē-.
---------------------
Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
Hol van a sílift?
ச--க்-- வ-ளை-ாட-ட---ி--தூக்க- --்க---ருக்-ி---?
ச------ வ--------- ம--------- எ---- இ----------
ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ம-ன-த-க-க- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------------
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
0
Ca-uk-- v-ḷa-yāṭṭ- -iṉ-ūkki --k--i-uk-i-atu?
C------ v--------- m------- e--- i----------
C-ṟ-k-u v-ḷ-i-ā-ṭ- m-ṉ-ū-k- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------------
Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
Hol van a sílift?
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
Tehát van nálad sífelszerelés?
உ-்ன-ட-் ------- --ள-ய-ட்-ு -ல-ை-இ-ு--க----?
உ------- ச------ வ--------- ப--- இ----------
உ-்-ி-ம- ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ப-க- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
0
U-ṉ-ṭ-m-c-ṟ--ku---ḷaiy-ṭṭ--p-l-kai -ru---ṟa--?
U------ c------ v--------- p------ i----------
U-ṉ-ṭ-m c-ṟ-k-u v-ḷ-i-ā-ṭ- p-l-k-i i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------------------
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
Tehát van nálad sífelszerelés?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
Tehát van nálad síbakancs?
உன்-ி--் ---க-க--வி--யா-்------்-்------கி---?
உ------- ச------ வ--------- ப----- இ----------
உ-்-ி-ம- ச-ு-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- ப-ட-ஸ- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉiṭ-m c----k- v---iyāṭṭ--p----iru-kiṟat-?
U------ c------ v--------- p--- i----------
U-ṉ-ṭ-m c-ṟ-k-u v-ḷ-i-ā-ṭ- p-ṭ- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?
Tehát van nálad síbakancs?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?