Kifejezéstár

hu Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

[sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
Nem tudom, vajon szeret-e. அவ-- எ-்-ைக- க-----்-ிற-னா-என-ற- -ன--கு-்-தெ-ியாது. அ--- எ------ க------------ எ---- எ------- த-------- அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------------- அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
a--ṉ-eṉṉ-ik ----li--i-ā---eṉ-u-e-a------er--ā--. a--- e----- k------------ e--- e------ t-------- a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ------------------------------------------------ avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Nem tudom, vajon visszajön-e. அவ---தி-ு-்-ி வர-வ-ன---ன--- எ-----த்----ிய---. அ--- த------- வ------ எ---- எ------- த-------- அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. ---------------------------------------------- அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
Av-ṉ -ir-m-i --r---ṉ- -ṉ---eṉ-k-----e-i-ā--. A--- t------ v------- e--- e------ t-------- A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------- Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Nem tudom, vajon felhív-e. அவன் எனக்க-----ன் ச-ய்வ-ன- எ-்-- எ--்க--- த-ரி-ாத-. அ--- எ----- ஃ---- ச------- எ---- எ------- த-------- அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------------- அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
Avaṉ -ṉ--ku-ḥp-- --yvā-- eṉ-u-eṉ---ut teriy-t-. A--- e----- ḥ--- c------ e--- e------ t-------- A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------- Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Vajon szeret-e engem? அவன----ு வேள--என---க--க---ிக்க--ல்லைய-? அ--- ஒ-- வ--- எ------ க---------------- அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-? --------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 0
Av-ṉ --- v--ai e--a-k----a-i--av-lla-y-? A--- o-- v---- e----- k----------------- A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō- ---------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Vajon visszajön-e? அ--்--ர--வ-ளை---ர-ம--- -ரம--்ட-னோ? அ--- ஒ-- வ--- த------- வ---------- அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-? ---------------------------------- அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 0
A--ṉ --u-v-ḷ---tir--pi---r-----āṉ-? A--- o-- v---- t------ v----------- A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō- ----------------------------------- Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Vajon felhív-e engem? அ--்-ஒ-ு வேள--எ-க்க--ஃ---் ச--்ய--ட--ா--? அ--- ஒ-- வ--- எ----- ஃ---- ச------------- அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ- ----------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 0
A--- --u-v---i eṉ--k- --ō-----yam-ṭṭ-ṉō? A--- o-- v---- e----- ḥ--- c------------ A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-? ---------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? அவன- என்னைப- -ற்ற---ி--க-கிறா-ா --்---எ----ு-- -ெ-ிய--ு. அ--- எ------ ப---- ந----------- எ---- எ------- த-------- அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. -------------------------------------------------------- அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
Ava--e---ip--a-ṟ- ni--i---ṟā-ā -ṉ-u--ṉak-u- -----ā-u. A--- e----- p---- n----------- e--- e------ t-------- A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------------- Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? அவனுக-கு --------ு-்-இ-ு-்-ிற-ர-களா-என்-- -னக---த்--ெர--ாது. அ------- வ--- ய----- இ------------- எ---- எ------- த-------- அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. ------------------------------------------------------------ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
Av---kk---ē-u-yāru- i-uk--ṟārkaḷā---ṟ- e--kk-t te----tu. A------- v--- y---- i------------ e--- e------ t-------- A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------------------- Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? அ-ன- --ய- --ல்கிறானா--ன்று எ-க----- -ெ-ி-ா--. அ--- ப--- ச--------- எ---- எ------- த-------- அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------- அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
Ava--p-y c-l-iṟāṉ- ------ṉak-ut--eriyā-u. A--- p-- c-------- e--- e------ t-------- A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------- Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Vajon gondol-e rám? அ--- ஒ-- வே-ை ---ன-ப் பற-றி நினைக்கிற-ன-? அ--- ஒ-- வ--- எ------ ப---- ந------------ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-? ----------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 0
Ava- -r---ēḷ-- ---a-- p-ṟṟ--n--a--kiṟ-ṉ-? A--- o-- v---- e----- p---- n------------ A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Vajon van-e valakije? அவனு-்-ு--ரு--ே-ை -ே-- --ர--் ---க்-ிற--்--ோ? அ------- ஒ-- வ--- வ--- ய----- இ-------------- அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-? --------------------------------------------- அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 0
Av-ṉ-k-u o----ēḷa- vē---y-rum -r--k-ṟ-r--ḷ-? A------- o-- v---- v--- y---- i------------- A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō- -------------------------------------------- Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Vajon az igazságot mondja-e? அவ-் ஒரு-வேளை --ய் சொல்--ற--ோ? அ--- ஒ-- வ--- ப--- ச---------- அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-? ------------------------------ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 0
Avaṉ o-- -ēḷai po--c--k-ṟā--? A--- o-- v---- p-- c--------- A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō- ----------------------------- Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. அவன----ு என--ை--ிஜம-க-ே-ப-டி--க-ற-ா -ன--ு-எ--்-ு-்-சந--ே-ம---ா--. அ------- எ---- ந------- ப---------- எ---- எ------- ச------- த---- அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. ----------------------------------------------------------------- அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A-a-u--u -ṉ------j------- piṭikk-ṟatā-eṉ-u-e--k-u- -a---k-m----. A------- e---- n--------- p---------- e--- e------ c------- t--- A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ---------------------------------------------------------------- Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Kételkedem, vajon ír-e nekem. அ-ன்-எ-க--ு எ---ு--னா இல----ா -----ி-------குச்-ச-்த-கம்-தான-. அ--- எ----- எ-------- இ------ எ------- எ------- ச------- த---- அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. -------------------------------------------------------------- அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
Ava- -ṉ-kku-e-u--v-ṉā -llaiyā ---atil-eṉa---- can-ēk-m-t--. A--- e----- e-------- i------ e------ e------ c------- t--- A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ----------------------------------------------------------- Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. அ--் --்-ை--ல்--ண---செ-்------்-ா-ா--ன்ற--எ-க-க-ச- சந-த-கம்--ான். அ--- எ---- க------- ச----- க------- எ---- எ------- ச------- த---- அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. ----------------------------------------------------------------- அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A--ṉ-eṉ--i-----āṇa- c---- k-ḷv-ṉā e-ṟu eṉ--kuc-c-n---am t-ṉ. A--- e---- k------- c---- k------ e--- e------ c------- t--- A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ------------------------------------------------------------ Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Vajon tényleg kedvel-e? அ-னு--க- என--- -ிஜ-ாக-ே-பி-ி---ி--ா? அ------- எ---- ந------- ப----------- அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா- ------------------------------------ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 0
Avaṉuk-- eṉ-a--nija-ā-av--p-ṭikk-ṟatā? A------- e---- n--------- p----------- A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā- -------------------------------------- Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Vajon ír-e nekem? அ-ன--எனக்கு-எழ------ா? அ--- எ----- எ--------- அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா- ---------------------- அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 0
A--- e-a----e-u-u-āṉā? A--- e----- e--------- A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā- ---------------------- Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Vajon elvesz-e feleségül? அ-----ன்னை---்---ம- ச-ய-த- --ள-வானா? அ--- எ---- க------- ச----- க-------- அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-? ------------------------------------ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 0
A-a- -ṉṉai k----ṇam----t---o-vā--? A--- e---- k------- c---- k------- A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā- ---------------------------------- Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt. A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…