Nyitva van a piac vasárnaponként?
ம-ர்-்கெட்-ஞ----்--க---------ற-்து --ு--க--ா?
ம--------- ஞ-------------- த------ இ---------
ம-ர-க-க-ட- ஞ-ய-ற-ற-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
---------------------------------------------
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
m-r-k-ṭ-ñā-------i-a--i-tiṟ-n-u --u-k-m-?
m------ ñ-------------- t------ i--------
m-r-k-ṭ ñ-y-ṟ-u-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-----------------------------------------
mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
பொருட்--ட்-ி----்கட்க---- தி-ந--ு-இ-ு---ு--?
ப----------- த----------- த------ இ---------
ப-ர-ட-க-ட-ச- த-ங-க-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
--------------------------------------------
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Po--ṭk--ci----ka--i---a- t--antu--ruk-um-?
P--------- t------------ t------ i--------
P-r-ṭ-ā-c- t-ṅ-a-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
------------------------------------------
Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
க-்--------க-ஸி--ஷன- செ----ய-க்-ி----திறந்-- இரு-்---ா?
க-------- எ--------- ச-------------- த------ இ---------
க-்-ா-்-ி எ-்-ி-ி-ன- ச-வ-வ-ய-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-------------------------------------------------------
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Ka-k-----e-s-pi--ṉ ----ā---i--m-- -iṟ---u ir--k---?
K------- e-------- c------------- t------ i--------
K-ṇ-ā-c- e-s-p-ṣ-ṉ c-v-ā-k-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
---------------------------------------------------
Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
ஃ---மிர-----ாட--ி-ச--- புதன்-ிழமை த-ற---ு -ரு---ு-ா?
ஃ-- ம------------ ச--- ப--------- த------ இ---------
ஃ-ூ ம-ர-க-்-ா-்-ி ச-ல- ப-த-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Ḥ-ū -i-u-akkāṭ-- ---ai --------amai ti----u --u--u--?
Ḥ-- m----------- c---- p----------- t------ i--------
Ḥ-ū m-r-k-k-ā-c- c-l-i p-t-ṉ-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-----------------------------------------------------
Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
ம்-ூ-ி-ம் அ----கா-------- -ியா---க்---ம- --றந--- --ுக்கு--?
ம-------- அ-------------- வ------------- த------ இ---------
ம-ய-ஸ-ய-் அ-ு-்-ா-்-ி-க-் வ-ய-ழ-்-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-----------------------------------------------------------
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
M-ūsiy-m a-uṅ--ṭ--ya--- --yā---k-i-am---ti-an-- ir-kk---?
M------- a------------- v-------------- t------ i--------
M-ū-i-a- a-u-k-ṭ-i-a-a- v-y-ḻ-k-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
---------------------------------------------------------
Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van a galéria péntekenként?
க-ை--கூ--்-வ-ள்-ிக்-ிழ-- த-----ு --ுக்-ு-ா?
க--------- வ------------ த------ இ---------
க-ை-்-ூ-ம- வ-ள-ள-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-------------------------------------------
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Ka--ik---am v-----k-ḻ--a--t-ṟa-t---r-kku--?
K---------- v------------ t------ i--------
K-l-i-k-ṭ-m v-ḷ-i-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-------------------------------------------
Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Nyitva van a galéria péntekenként?
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Szabad fényképezni?
புகை-்-டம- எ----கலாம-?
ப--------- எ----------
ப-க-ப-ப-ம- எ-ு-்-ல-ம-?
----------------------
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
0
Pu-----aṭa- eṭ--k---mā?
P---------- e----------
P-k-i-p-ṭ-m e-u-k-l-m-?
-----------------------
Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
Szabad fényképezni?
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
Kell belépőt fizetni?
அனு-த-க-----ணம் ---ட வ--்----?
அ-------------- க--- வ--------
அ-ு-த-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
0
A-u-a-ikkaṭṭaṇ-- kaṭṭ- vēṇṭum-?
A--------------- k---- v-------
A-u-a-i-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-u-ā-
-------------------------------
Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
Kell belépőt fizetni?
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
Mennyibe kerül a belépő?
அன-மத-க்--்ட-------வளவு?
அ-------------- எ-------
அ-ு-த-க-க-்-ண-் எ-்-ள-ு-
------------------------
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
0
A---a-------aṇam evv-ḷ---?
A--------------- e--------
A-u-a-i-k-ṭ-a-a- e-v-ḷ-v-?
--------------------------
Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
Mennyibe kerül a belépő?
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
Csoportok számára van kedvezmény?
கு-ு--க---ுந்த----த-்ள---ி-உ-்-ா?
க------ இ-------- த------- உ-----
க-ழ-வ-க இ-ு-்-ா-் த-்-ு-ட- உ-்-ா-
---------------------------------
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
0
Kuḻ-v-ka --un-ā- -a-ḷupaṭi-u--ā?
K------- i------ t-------- u----
K-ḻ-v-k- i-u-t-l t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
--------------------------------
Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
Csoportok számára van kedvezmény?
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
Gyermekek részére van kedvezmény?
கு--்த--ளுக-கு--ள்ளுப-ி-----ா?
க------------- த------- உ-----
க-ழ-்-ை-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா-
------------------------------
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
0
K-ḻanta-k------ ----u---i-uṇ--?
K-------------- t-------- u----
K-ḻ-n-a-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
-------------------------------
Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Gyermekek részére van kedvezmény?
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
மா-- ம-ணவி-ளு-்கு-தள்--படி --்ட-?
ம--- ம----------- த------- உ-----
ம-ண- ம-ண-ி-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா-
---------------------------------
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
0
Māṇ-v--māṇav--a--kk- t-ḷḷu-a---uṇṭ-?
M----- m------------ t-------- u----
M-ṇ-v- m-ṇ-v-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
------------------------------------
Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Mi ez az épület?
அ-ு--ன-ன-------ம-?
அ-- எ--- க--------
அ-ு எ-்- க-்-ி-ம-?
------------------
அது என்ன கட்டிடம்?
0
A-u e--------i-a-?
A-- e--- k--------
A-u e-ṉ- k-ṭ-i-a-?
------------------
Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
Mi ez az épület?
அது என்ன கட்டிடம்?
Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
Milyen idős ez az épület?
அந-த--ட்-ிட-் எத்-னை பழ-யத-?
அ--- க------- எ----- ப------
அ-்- க-்-ி-ம- எ-்-ன- ப-ை-த-?
----------------------------
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
0
An-- -aṭ----m --taṉ-i---ḻaiya-u?
A--- k------- e------ p---------
A-t- k-ṭ-i-a- e-t-ṉ-i p-ḻ-i-a-u-
--------------------------------
Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
Milyen idős ez az épület?
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
Ki építette ezt az épületet?
அந-த க-்--டத--ைக--கட---யவர் ----?
அ--- க----------- க-------- ய----
அ-்- க-்-ி-த-த-க- க-்-ி-வ-் ய-ர-?
---------------------------------
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
0
An-a-k--ṭ---ttai---a-ṭi-a----yār?
A--- k----------- k--------- y---
A-t- k-ṭ-i-a-t-i- k-ṭ-i-a-a- y-r-
---------------------------------
Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
Ki építette ezt az épületet?
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
Érdekel az építészet.
எ-க-க--க-்டிடக- க---ின--ம--- ஆர்-ம்-உள--து.
எ----- க------- க------ ம--- ஆ----- உ------
எ-க-க- க-்-ி-க- க-ை-ி-் ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-.
-------------------------------------------
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
Eṉa-ku--aṭṭiṭ-k ka---------- -rv-m -ḷ-a--.
E----- k------- k------- m-- ā---- u------
E-a-k- k-ṭ-i-a- k-l-i-i- m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
------------------------------------------
Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Érdekel az építészet.
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Érdekel a művészet.
எ-க்கு--ர-கல-யி-்-----------்-உள-ளத-.
எ----- வ--------- ம--- ஆ----- உ------
எ-க-க- வ-ை-ல-ய-ன- ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-.
-------------------------------------
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
Eṉa-ku--a-aik-la-yi- mēl --v-- uḷ-at-.
E----- v------------ m-- ā---- u------
E-a-k- v-r-i-a-a-y-ṉ m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Érdekel a művészet.
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Érdekel a festészet.
எ----- -வ---்கல-ய-ன்--ல-------்-உள-ளத-.
எ----- ஓ---------------- ஆ----- உ------
எ-க-க- ஓ-ி-க-க-ை-ி-்-ே-் ஆ-்-ம- உ-்-த-.
---------------------------------------
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
Eṉ-k-- -v--akk-l-iyiṉ-ē- ----m -----u.
E----- ō---------------- ā---- u------
E-a-k- ō-i-a-k-l-i-i-m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.
Érdekel a festészet.
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.