українська » есперанто   Щось обґрунтовувати 2


76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаesperanto
Чому ти не прийшов / прийшла? Ki-- v- n- v----?
Я був хворий. / Я була хвора. Mi e---- m------.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. Mi n- v---- ĉ-- m- e---- m------.
   
Чому вона не прийшла? Ki-- ŝ- n- v----?
Вона була втомлена. Ŝi e---- l---.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. Ŝi n- v---- ĉ-- ŝ- e---- l---.
   
Чому він не прийшов? Ki-- l- n- v----?
Він не мав бажання. Li n- e---.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Li n- v---- ĉ-- l- n- e---.
   
Чому ви не прийшли? Ki-- v- n- v----?
Наш автомобіль зламався. Ni- a--- p-----.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Ni n- v---- ĉ-- n-- a--- p-----.
   
Чому люди не прийшли? Ki-- l- h---- n- v----?
Вони не встигли на поїзд. Il- m-------- l- t------.
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. Il- n- v---- ĉ-- i-- m-------- l- t------.
   
Чому ти не прийшов / прийшла? Ki-- v- n- v----?
Я не міг / могла. Mi n- r-----.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Mi n- v---- ĉ-- m- n- r-----.
   

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур.

Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…