Розмовник

uk У місті   »   eo En la urbo

25 [двадцять п’ять]

У місті

У місті

25 [dudek kvin]

En la urbo

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська есперанто Відтворити більше
Я хотів би / хотіла б на вокзал. Mi ŝ---- i-- a- l- s--------. Mi ŝatus iri al la stacidomo. 0
Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Mi ŝ---- i-- a- l- f---------. Mi ŝatus iri al la flughaveno. 0
Я хотів би / хотіла б в центр міста. Mi ŝ---- i-- a- l- u---------. Mi ŝatus iri al la urbocentro. 0
Як дістатися на вокзал? Ki-- m- a----- l- s---------? Kiel mi atingu la stacidomon? 0
Як дістатися до аеропорту? Ki-- m- a----- l- f----------? Kiel mi atingu la flughavenon? 0
Як дістатися до центру міста? Ki-- m- a----- l- u----------? Kiel mi atingu la urbocentron? 0
Мені потрібне таксі. Mi b------ t------. Mi bezonas taksion. 0
Мені потрібна мапа міста. Mi b------ u--------. Mi bezonas urbomapon. 0
Мені потрібен готель. Mi b------ h------. Mi bezonas hotelon. 0
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Mi ŝ---- l------ a----. Mi ŝatus lupreni aŭton. 0
Ось моя кредитна картка. Je- m-- k----------. Jen mia kreditkarto. 0
Ось мої права. Je- m-- s------------. Jen mia stirpermesilo. 0
Що можна оглянути в місті? Ki- v--------- e- l- u---? Kio vizitindas en la urbo? 0
Ідіть в старе місто. Ir- a- l- m------ u---. Iru al la malnova urbo. 0
Візьміть участь в екскурсії до міста. Fa-- g------- v------ d- l- u---. Faru gvidatan viziton de la urbo. 0
Ідіть до порту. Ir- a- l- h-----. Iru al la haveno. 0
Візьміть участь в екскурсії до порту. Fa-- g------- v------ d- l- h-----. Faru gvidatan viziton de la haveno. 0
Які є ще визначні місця? Ki-- v--------- e---- k--- t---? Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 0

Слов’янські мови

Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов. Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов. Існує близько 20 слов’янських мов. Найважливішою серед них є російська. Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою. Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв. Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи. Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови. До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька. Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами. Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська. Крім того, є багато інших слов’янських мов. Але ними розмовляє відносно мало людей. Слов’янські мови походять від спільної прамови. З неї відносно пізно розвинулися окремі мови. Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови. Лексика слов’янських мов значною мірою подібна. Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно. З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними. Це означає, що вони містять ще багато старих структур. Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми. Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників. З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. ¬ Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську. Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних. Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах. Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою. Але не бійтеся – все буде добре! Або польською: Wszystko będzie dobrze!