Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   eo Imperativo 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська есперанто Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! V---stas--ro -----lig--t- - ne ---u-t-om-----l-g-n-a! Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Vi-d--m---tr- lo-ge -----d-rm--t----lo-ge! Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Vi-v-na--tro malf-ue-– ne ve-u--iom--al-ru-! Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! V- ----s -r- -a--------------t-o- --ŭ-e! Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! V- -ar-la- tro-m--l-ŭ-e-– ne-pa--lu -io- m-l-a--e! Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! V- -r-n-a- --o --l-- – -e--r---- t-----ul-e! Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! V---uma----- ---te-- n--fu-u----m--u--e! Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Vi-l-----s--r- mul---– -- l-bor--tio---u-te! Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! V- ve-u-a- t-- r---------e -etu-u -----ra-id-! Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Встаньте, пане Мюллер! E--------Sin--r-----ler! Ekstaru, Sinjoro Müller! E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! E--i--,--i---ro---l-er! Eksidu, Sinjoro Müller! E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! Res-u-s-d-, -injo----ü-l-r! Restu sida, Sinjoro Müller! R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Майте терпіння! Estu --c---c-! Estu pacienca! E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Не поспішайте! La-u-al-v- -em--n! Lasu al vi tempon! L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Зачекайте хвилинку! A-------omento-! Atendu momenton! A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Будьте обережні! E-tu -rud--t-! Estu prudenta! E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Будьте пунктуальні! E-t--a-u-a-a! Estu akurata! E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Не будьте безглузді! Ne--st- -t---a! Ne estu stulta! N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…