Розмовник

uk Присвійні займенники 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [шістдесят сім]

Присвійні займенники 2

Присвійні займенники 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська есперанто Відтворити більше
Окуляри la ok-lv-t--j l- o--------- l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
Він забув свої окуляри. L---o--es----i-jn --ulv-tro-n. L- f------- s---- o----------- L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
Де ж його окуляри? K-- d- -- -e-i- siaj- -k-lvi---j-? K-- d- l- m---- s---- o----------- K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
Годинник la-hor--ĝo l- h------ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
Його годинник попсутий. Lia ho--oĝ- di--kt---s. L-- h------ d---------- L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
Годинник висить на стіні. L- h-r-o-o --n-as-s-- l- ---o. L- h------ p----- s-- l- m---- L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
Паспорт l------o--o l- p------- l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
Він загубив свій паспорт. Li --rdi--s--n --s-o--on. L- p----- s--- p--------- L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
Де ж його паспорт? Kie---------tis -------s-o----? K-- d- l- m---- s--- p--------- K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
вони – їх i---- -l-a i-- - i--- i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
Діти не можуть знайти своїх батьків. L- infanoj-n- --v-- -------iajn --p--ro--. L- i------ n- p---- t---- s---- g--------- L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
Але ж ось йдуть їх батьки! S-d-jen-v-n-s----a--g-p-troj! S-- j-- v---- i---- g-------- S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
Ви – Ваш vi --via v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Як ваша подорож, пане Мюллер? Ki---st----ia -oj--o--S-nj--- Mülle-? K-- e---- v-- v------ S------ M------ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
Де ваша дружина, пане Мюллер? Ki--e-t-- vi- -d---o- Si---r- M----r? K-- e---- v-- e------ S------ M------ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
Ви – ваша v- --v-a v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Як ваша подорож пані Шмідт? Kia e-t-s -------aĝo, S---ori-o S-----t? K-- e---- v-- v------ S-------- S------- K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
Де Ваш чоловік, пані Шмідт? Ki--e-t-- -ia---z-,-----o-i-- ---mi-t? K-- e---- v-- e---- S-------- S------- K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

Генетичні мутації роблять можливим мовлення

З усіх живих істот у світі лише людина може говорити. Це відрізняє її від тварин і рослин. Природно, спілкуються між собою також тварини і рослини. Однак вони не володіють складною складовою мовою. Але чому люди можуть розмовляти? Щоб говорити, потрібні певні органічні ознаки. Ці тілесні властивості є лише у людини. Але це не само собою зрозуміле, що вона їх розвинула. В історії еволюції нічого не відбувається без причини. Колись людина почала говорити. Коли це сталося точно – ще невідомо. Але повинно було щось трапитися, що дало людям мову. Дослідники вважають, що за це відповідальна генетична мутація. Антропологи порівняли спадковість різних живих істот. Відомо, що на мову впливає певний ген. Люди, в яких він пошкоджений, мають проблеми з мовами. Вони не можуть добре висловлюватися і гірше розуміють слова. Цей ген було досліджено в людей, мавп та мишей. В людей та шимпанзе він дуже подібний. Можна виявити лише дві невеликі відмінності. Але в мозку ці відмінності стають помітними. Разом з іншими генами вони впливають на певні види активності мозку. Завдяки цьому людина може говорити, а мавпа – ні. Але це ще не вирішує загадку людської мови. Адже лише однієї генетичної мутації недостатньо, щоб можна було говорити. Дослідники імплантували людський ген мишам. Через це вони не змогли говорити… Їх писк мав інший тон!