macja e shoqes sime
എന്റ- -ാമ-ക---ട------ച
എന-റ- ക-മ-ക-യ-ട- പ-ച-ച
എ-്-െ ക-മ-ക-യ-ട- പ-ച-ച
----------------------
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
0
e--- k-a-u---u-e -oo-ha
ente kaamukiyude poocha
e-t- k-a-u-i-u-e p-o-h-
-----------------------
ente kaamukiyude poocha
macja e shoqes sime
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
ente kaamukiyude poocha
qeni i shokut tim
എ-്റ--------ത-ന----നായ
എന-റ- സ-ഹ-ത-ത-ന-റ- ന-യ
എ-്-െ സ-ഹ-ത-ത-ന-റ- ന-യ
----------------------
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
0
ente s----t-i-----aa-a
ente suhruthinte naaya
e-t- s-h-u-h-n-e n-a-a
----------------------
ente suhruthinte naaya
qeni i shokut tim
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
ente suhruthinte naaya
lodrat e fёmijёve tё mi
എ-്-െ -ുട-ട---ു-െ-ക----പ-ട-ടങ്-ൾ
എന-റ- ക-ട-ട-കള-ട- കള-പ-പ-ട-ടങ-ങൾ
എ-്-െ ക-ട-ട-ക-ു-െ ക-ി-്-ാ-്-ങ-ങ-
--------------------------------
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
0
en-e-ku---k---de-kal-pp-att----l
ente kuttikalude kalippaattangal
e-t- k-t-i-a-u-e k-l-p-a-t-a-g-l
--------------------------------
ente kuttikalude kalippaattangal
lodrat e fёmijёve tё mi
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
ente kuttikalude kalippaattangal
Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim.
ഇ---എ-്റ- -ഹപ്ര-------്-െ---ട---ണ-.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകന-റ- ക-ട-ട-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-്-െ ക-ട-ട-ണ-.
-----------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
0
i--u-e-----a---r--a-th--a-t-----taa-u.
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-t- k-t-a-n-.
--------------------------------------
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
Kjo ёshtё makina e koleges sime.
ഇത--എ---- ------ർത-ത-ന-റെ-കാ--ണ-.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകന-റ- ക-റ-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-്-െ ക-റ-ണ-.
---------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
0
ith----t--s-h-pr--a-t-a-a-te -aa-anu.
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-t- k-a-a-u-
-------------------------------------
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
Kjo ёshtё makina e koleges sime.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi.
ഇ----ന--- സഹ---വർത----ുടെ ജോലി-ാ-്.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകര-ട- ജ-ല-യ-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-ു-െ ജ-ല-യ-ണ-.
-----------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
0
i----e-te sa-a-ra-a---aka-u-- -o-iyaanu.
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-u-e j-l-y-a-u-
----------------------------------------
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur.
ഷ--്ട--്-െ-ബ--ട- ഓഫ---.
ഷർട-ട-ന-റ- ബട-ടൺ ഓഫ-ണ-.
ഷ-ട-ട-ന-റ- ബ-്-ൺ ഓ-ാ-്-
-----------------------
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
0
s-a----nt- ba-t-n--ff---u.
sharttinte battan offaanu.
s-a-t-i-t- b-t-a- o-f-a-u-
--------------------------
sharttinte battan offaanu.
Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
sharttinte battan offaanu.
Çelsi i garazhit ka humbur.
ഗാ--ജി-െ--ാക്----പോയി.
ഗ-ര-ജ-ല- ത-ക-ക-ൽ പ-യ-.
ഗ-ര-ജ-ല- ത-ക-ക-ൽ പ-യ-.
----------------------
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
0
g---e--le tha-------oyi.
gaarejile thaakkol poyi.
g-a-e-i-e t-a-k-o- p-y-.
------------------------
gaarejile thaakkol poyi.
Çelsi i garazhit ka humbur.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
gaarejile thaakkol poyi.
Kompjuteri i shefit ёshtё prishur.
മുതലാള---ടെ-ക--പ്------ കേ-ായി.
മ-തല-ള-യ-ട- കമ-പ-യ-ട-ടർ ക-ട-യ-.
മ-ത-ാ-ി-ു-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ ക-ട-യ-.
-------------------------------
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
0
mu-h---ali-u-- co-----t-ar ke--y-.
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
m-t-a-a-l-y-d- c-m-y-o-t-r k-d-y-.
----------------------------------
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
Kompjuteri i shefit ёshtё prishur.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
Kush janё prindёrit e vajzёs?
പ---ുട്--------ാ--പ-ത-ക--ൾ-ആ----?
പ-ൺക-ട-ട-യ-ട- മ-ത-പ-ത-ക-കൾ ആര-ണ-?
പ-ൺ-ു-്-ി-ു-െ മ-ത-പ-ത-ക-ക- ആ-ാ-്-
---------------------------------
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
0
pe-k-tti-u-- -aath--pit-aa-k-l ---aanu?
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
p-n-u-t-y-d- m-a-h-a-i-h-a-k-l a-r-a-u-
---------------------------------------
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
Kush janё prindёrit e vajzёs?
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj?
ഞ-ൻ------െ -വളു---മ-ത--ിതാ-്ക-ു---വീ-്ട-ൽ എത-ത-ം?
ഞ-ൻ എങ-ങന- അവള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-കള-ട- വ-ട-ട-ൽ എത-ത--?
ഞ-ൻ എ-്-ന- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക-ു-െ വ-ട-ട-ൽ എ-്-ു-?
-------------------------------------------------
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
0
nj--- -ng-ne--va-ud- maatha-pi-haa--a-ude--eetti--a--u-?
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
n-a-n e-g-n- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l-d- v-e-t-l a-h-m-
--------------------------------------------------------
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs.
തെ--വ-ന്റ- ------താണ് ---്.
ത-ര-വ-ന-റ- അറ-റത-ത-ണ- വ-ട-.
ത-ര-വ-ന-റ- അ-്-ത-ത-ണ- വ-ട-.
---------------------------
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
0
th-r-vi--e a--at--an----et.
theruvinte attathaanu veet.
t-e-u-i-t- a-t-t-a-n- v-e-.
---------------------------
theruvinte attathaanu veet.
Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs.
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
theruvinte attathaanu veet.
Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs?
സ്വ----്-ർ-ൻ-ി-്---തലസ---നത-ത-ന്-- ---െ--താ--?
സ-വ-റ-റ-സർലൻഡ-ന-റ- തലസ-ഥ-നത-ത-ന-റ- പ-ര-ന-ത-ണ-?
സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ന-റ- ത-സ-ഥ-ന-്-ി-്-െ പ-ര-ന-ത-ണ-?
----------------------------------------------
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
0
sw--t--r-a------ --alast-a-----in----ere-tha--u?
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
s-i-t-a-l-n-i-t- t-a-a-t-a-n-t-i-t- p-r-n-h-a-u-
------------------------------------------------
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs?
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
Si quhet titulli i librit?
പ----ക--തി-്-െ-പ-ര് എന്ത---?
പ-സ-തകത-ത-ന-റ- പ-ര- എന-ത-ണ-?
പ-സ-ത-ത-ത-ന-റ- പ-ര- എ-്-ാ-്-
----------------------------
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
0
p--thaka-h-nt---e-u--nt-a---?
pusthakathinte peru enthaanu?
p-s-h-k-t-i-t- p-r- e-t-a-n-?
-----------------------------
pusthakathinte peru enthaanu?
Si quhet titulli i librit?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
pusthakathinte peru enthaanu?
Si quhen fёmijёt e fqinjёve?
അയൽവ---കളുടെ -ു---ി--ു-െ------ൾ -ന്--ക്ക---ണ-?
അയൽവ-സ-കള-ട- ക-ട-ട-കള-ട- പ-ര-കൾ എന-ത-ക-ക-യ-ണ-?
അ-ൽ-ാ-ി-ള-ട- ക-ട-ട-ക-ു-െ പ-ര-ക- എ-്-ൊ-്-െ-ാ-്-
----------------------------------------------
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
0
a-alv-asi---u---kuttik-lude---rukal--nt---k-y----?
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
a-a-v-a-i-a-u-e k-t-i-a-u-e p-r-k-l e-t-o-k-y-a-u-
--------------------------------------------------
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
Si quhen fёmijёt e fqinjёve?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
Kur janё pushimet verore tё fёmijёve?
കുട്---ളുടെ -്--- --ധി-----ോ-ാണ-?
ക-ട-ട-കള-ട- സ-ക-ൾ അവധ- എപ-പ-ഴ-ണ-?
ക-ട-ട-ക-ു-െ സ-ക-ൾ അ-ധ- എ-്-ോ-ാ-്-
---------------------------------
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
0
k---ik--u-------o--a--dh---ppo--a-nu?
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
k-t-i-a-u-e s-h-o- a-a-h- a-p-z-a-n-?
-------------------------------------
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
Kur janё pushimet verore tё fёmijёve?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
Kur janё oraret te mjeku?
ഡോ-്-റുടെ-ഓഫ-സ്---യം---്പോ-ാണ്?
ഡ-ക-ടറ-ട- ഓഫ-സ- സമയ- എപ-പ-ഴ-ണ-?
ഡ-ക-ട-ു-െ ഓ-ീ-് സ-യ- എ-്-ോ-ാ-്-
-------------------------------
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
0
do-ta--de offic----m-yam-ap--z--a--?
doctarude office samayam appozhaanu?
d-c-a-u-e o-f-c- s-m-y-m a-p-z-a-n-?
------------------------------------
doctarude office samayam appozhaanu?
Kur janё oraret te mjeku?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
doctarude office samayam appozhaanu?
Kur janё oraret e muzeut?
മ-യൂ-ിയ--തുറക്-ുന-ന സമയ--എത്ര--ണ-?
മ-യ-സ-യ- ത-റക-ക-ന-ന സമയ- എത-രയ-ണ-?
മ-യ-സ-യ- ത-റ-്-ു-്- സ-യ- എ-്-യ-ണ-?
----------------------------------
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
0
mus-um -hu---ku--- ---a--m -thra-aanu?
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?
m-s-u- t-u-a-k-n-a s-m-y-m e-h-a-a-n-?
--------------------------------------
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?
Kur janё oraret e muzeut?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?