Ordlista

sv Färger   »   uk Кольори

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ukrainska Spela Mer
Snön är vit. Сні- ---ий. С--- б----- С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
S-i- --l-y̆. S--- b------ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Solen är gul. Сонц----в--. С---- ж----- С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
So-t-e-zhovte. S----- z------ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Apelsinen är orange. По-ар--ча-----же-а. П-------- о-------- П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
Pom--a-c-- -ranzhev-. P--------- o--------- P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Körsbäret är rött. В--н--ч-----а. В---- ч------- В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
V--h--a c-ervo--. V------ c-------- V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Himlen är blå. Н--о -и--. Н--- с---- Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Neb--s---e. N--- s----- N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Gräset är grönt. Т-а---зе--на. Т---- з------ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
T---a ze-en-. T---- z------ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Jorden är brun. З-м------и-н--а. З---- к--------- З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Z----a-k-r---n-v-. Z----- k---------- Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Molnet är grått. Х---- -і--. Х---- с---- Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K-m-----ir-. K----- s---- K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Däcken är svarta. Ш------р--. Ш--- ч----- Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S-yny -h-rni. S---- c------ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Vilken färg har snön? Vit. Я--г- --ль-ру-с-і-? --лий. Я---- к------ с---- Б----- Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y----o --lʹo---sn-h--B---y-. Y----- k------ s---- B------ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Vilken färg har solen? Gul. Я--г- -о-ьо-у сонц---Ж--те. Я---- к------ с----- Ж----- Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Y---ho--o-ʹoru---n---? Z----e. Y----- k------ s------ Z------ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Vilken färg har apelsinen? Orange. Я--г----л---- -о----н-а? Оран-ев-. Я---- к------ п--------- О-------- Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Y-koho---lʹo-u----a---c--?-O---zheva. Y----- k------ p---------- O--------- Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Vilken färg har körsbäret? Rött. Я---о-к--ьор---и--я- Ч------. Я---- к------ в----- Ч------- Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Y-k--o-k-lʹ-------hnya--C--rvo--. Y----- k------ v------- C-------- Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Vilken färg har himlen? Blå. Я--го ---ьо-- -ебо- -и-є. Я---- к------ н---- С---- Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Y--oh- kolʹoru -e----Sy-ye. Y----- k------ n---- S----- Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Vilken färg har gräset? Grönt. Я--г--кольо-у т---а? Зеле-а. Я---- к------ т----- З------ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Y--o-o --l---- -r-v-- Z-----. Y----- k------ t----- Z------ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Vilken färg har jorden? Brun. Як-г- коль-ру -емл-?---ри-н--а. Я---- к------ з----- К--------- Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ya-----k-l-o-u--em--a--Ko--c--ev-. Y----- k------ z------ K---------- Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Vilken färg har molnet? Grå. Я-о-о -ол-ору---а--- Сір-. Я---- к------ х----- С---- Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Y-k-h- -olʹor--khma-a- -ir-. Y----- k------ k------ S---- Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Vilken färg har däcken? Svarta. Я-о-о---ль-р---и----Ч-р-і. Я---- к------ ш---- Ч----- Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Y---ho---lʹ-ru ----y- C-----. Y----- k------ s----- C------ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!