Ordlista

sv Färger   »   ru Цвета

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

[Tsveta]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ryska Spela Mer
Snön är vit. С-------е--й. С--- - б----- С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
S-e-------yy. S--- - b----- S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Solen är gul. С--н---- ж---о-. С----- - ж------ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
S-------- ----toy-. S------ - z-------- S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Apelsinen är orange. Апе-ь-ин-- -ра------. А------- - о--------- А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
A-e--sin----r-nz-ev--. A------- - o---------- A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Körsbäret är rött. В-шн--- --асн--. В---- - к------- В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
Vis-n-a --kr--nay-. V------ - k-------- V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Himlen är blå. Н-б--- с----. Н--- - с----- Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Neb----s--eye. N--- - s------ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Gräset är grönt. Т--ва-- -е---а-. Т---- - з------- Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Tr--- -----ena-a. T---- - z-------- T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Jorden är brun. З-м-я ------ч--вая. З---- - к---------- З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Z----a-- k-r-----vay-. Z----- - k------------ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Molnet är grått. Облак- --се-ое. О----- - с----- О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Obl--- - -eroy-. O----- - s------ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Däcken är svarta. Ш-н--- --рн-е. Ш--- - ч------ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
Sh--- --c--rnyy-. S---- - c-------- S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Vilken färg har snön? Vit. К--ого -в-----не---Белого. К----- ц---- с---- Б------ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
K----o-t-v--- sn--- --l--o. K----- t----- s---- B------ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Vilken färg har solen? Gul. К-кого цве-а --л---? --л-ого. К----- ц---- с------ Ж------- К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ka-ogo ---et----l-tse? Z-ë-to-o. K----- t----- s------- Z-------- K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Vilken färg har apelsinen? Orange. К-к-------т--ап-л-си-- О----е--г-. К----- ц---- а-------- О---------- К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K-ko-o--sv----a---ʹ---? -r--z-evog-. K----- t----- a-------- O----------- K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Vilken färg har körsbäret? Rött. К---го ц-ета -и-ня? -рас-о-о. К----- ц---- в----- К-------- К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k--o tsv-t--v--h-ya?-K-as---o. K----- t----- v------- K-------- K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Vilken färg har himlen? Blå. Как-го-цвета н-б-?--ин-г-. К----- ц---- н---- С------ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Kako---ts-eta n---- Sin-g-. K----- t----- n---- S------ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Vilken färg har gräset? Grönt. Какого-----а -----? З-----г-. К----- ц---- т----- З-------- К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
K-k-g- -sv-t-----v-?--el-n-go. K----- t----- t----- Z-------- K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Vilken färg har jorden? Brun. К------ц--та--ем-я?-Кор----во--. К----- ц---- з----- К----------- К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
Kako-- -s-eta-z--l--? K---ch-ev--o. K----- t----- z------ K------------ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Vilken färg har molnet? Grå. Ка--го ц---- о-лако?--ер-г-. К----- ц---- о------ С------ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
K--og- -svet- --la--- --rogo. K----- t----- o------ S------ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Vilken färg har däcken? Svarta. К--о-- цвет- ши-ы- -ё---г-. К----- ц---- ш---- Ч------- К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K--ogo --ve-a-s-iny? Chë-nogo. K----- t----- s----- C-------- K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!