Ordlista

sv Bisatser med att 2   »   tr (ki) li yan cümleler

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Bisatser med att 2

92 [doksan iki]

(ki) li yan cümleler

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska turkiska Spela Mer
Det irriterar mig, att du snarkar. H-rlama- --n---ızdı-ıyo-. H_______ b___ k__________ H-r-a-a- b-n- k-z-ı-ı-o-. ------------------------- Horlaman beni kızdırıyor. 0
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. Bu ka--r---k-bira--çmen--e------d-rı--r. B_ k____ ç__ b___ i____ b___ k__________ B- k-d-r ç-k b-r- i-m-n b-n- k-z-ı-ı-o-. ---------------------------------------- Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. 0
Det irriterar mig, att du kommer så sent. B---ad-r-g---g-l----b-n--kız--r-yo-. B_ k____ g__ g_____ b___ k__________ B- k-d-r g-ç g-l-e- b-n- k-z-ı-ı-o-. ------------------------------------ Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. 0
Jag tror, att han behöver en läkare. O----bir-do--o-- ih-i-ac--o-d-ğun- z----d---rum. O___ b__ d______ i_______ o_______ z____________ O-u- b-r d-k-o-a i-t-y-c- o-d-ğ-n- z-n-e-i-o-u-. ------------------------------------------------ Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. 0
Jag tror, att han är sjuk. Onu- -as-a olduğ--- za-n-d-y--um. O___ h____ o_______ z____________ O-u- h-s-a o-d-ğ-n- z-n-e-i-o-u-. --------------------------------- Onun hasta olduğunu zannediyorum. 0
Jag tror, att han sover nu. O--n şi--- uy-du-unu-zan--d-yorum. O___ ş____ u________ z____________ O-u- ş-m-i u-u-u-u-u z-n-e-i-o-u-. ---------------------------------- Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. 0
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. Onun-k-------- evle-e-eğini üm-- ed-yoruz. O___ k________ e___________ ü___ e________ O-u- k-z-m-z-a e-l-n-c-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. ------------------------------------------ Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. 0
Vi hoppas, att han har mycket pengar. O-u- --- para-------ğ------i--e---o--z. O___ ç__ p_____ o_______ ü___ e________ O-u- ç-k p-r-s- o-d-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. --------------------------------------- Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. 0
Vi hoppas, att han är miljonär. O----mil-o-er olduğun- üm-t ---yo-uz. O___ m_______ o_______ ü___ e________ O-u- m-l-o-e- o-d-ğ-n- ü-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. 0
Jag har hört, att din fru var med om en olycka. H-nımı-ı---i- k-za -e--r----n--------. H________ b__ k___ g__________ d______ H-n-m-n-n b-r k-z- g-ç-r-i-i-i d-y-u-. -------------------------------------- Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. 0
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. O--n-h--tah-n-de --t--ğını du---m. O___ h__________ y________ d______ O-u- h-s-a-a-e-e y-t-ı-ı-ı d-y-u-. ---------------------------------- Onun hastahanede yattığını duydum. 0
Jag har hört, att din bil är helt sönder. Ara----n tama-e----rd- -l-uğ-n---u--um. A_______ t______ h____ o_______ d______ A-a-a-ı- t-m-m-n h-r-a o-d-ğ-n- d-y-u-. --------------------------------------- Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. 0
Jag är glad, att ni kom. G---iğ--iz--s--in--m. G__________ s________ G-l-i-i-i-e s-v-n-i-. --------------------- Geldiğinize sevindim. 0
Det gläder mig, att ni visar intresse. Ilg--iz -uy--ğunuz---evi---m. I______ d__________ s________ I-g-n-z d-y-u-u-u-a s-v-n-i-. ----------------------------- Ilginiz duyduğunuza sevindim. 0
Det gläder mig, att ni vill köpa huset. E-i almak--s--m-n--- s----d--. E__ a____ i_________ s________ E-i a-m-k i-t-m-n-z- s-v-n-i-. ------------------------------ Evi almak istemenize sevindim. 0
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. So- ----üsün-ka--m-- --m-s-n-an kor--y-r--. S__ o_______ k______ o_________ k__________ S-n o-o-ü-ü- k-l-m-ş o-m-s-n-a- k-r-u-o-u-. ------------------------------------------- Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. 0
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. Bir -a--- -u-m-m-z gere----------k--kuyorum. B__ t____ t_______ g____________ k__________ B-r t-k-i t-t-a-ı- g-r-k-e-i-d-n k-r-u-o-u-. -------------------------------------------- Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. 0
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. Ko---r--, --n-m-a p-ra-yo-. K________ y______ p___ y___ K-r-a-ı-, y-n-m-a p-r- y-k- --------------------------- Korkarım, yanımda para yok. 0

Från gester till tal

När vi talar eller lyssnar, har hjärnan mycket att göra. Den måste bearbeta de lingvistiska signalerna. Gester och symboler är också lingvistiska signaler. De fanns redan innan mänskligt tal. Vissa symboler förstås i alla kulturer. Andra måste läras in. De kan inte förstås bara genom att titta på dem. Gester och symboler bearbetas på samma sätt som tal. Och de bearbetas i samma hjärnregion. En ny studie har visat detta. Forskarna testade åtskilliga försökspersoner. Dessa försökspersoner fick se olika videoklipp. Medan de tittade på klippen, mättes deras hjärnaktivitet. I några av klippen, uttrycktes många olika saker. Dessa uppstod med hjälp av rörelser, symboler och tal. Den andra testgruppen såg andra videoklipp. Dessa videor var nonsensklipp. Där fanns inget tal, inga gester och symboler. De hade ingen betydelse. I mätningarna såg forskarna vad som bearbetades var. De kunde jämföra hjärnaktiviteten hos försökspersonerna. Allt som hade en mening analyserades i samma area. Resultaten av detta experiment är mycket intressanta. De visar hur vår hjärna har lärt sig språket över tiden. Först kommunicerade människan med gester. Senare utvecklade hon ett språk. Hjärnan var därför tvungen att bearbeta tal på samma sätt som gester. Och tydligen uppdaterade den helt enkelt den gamla versionen…