పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   nn Appointment

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [tjuefire]

Appointment

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్వేజియన్ నినార్స్క్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Rakk----ikk-e bu-sen? R--- d- i---- b------ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను E- --- ----a--å --- --n-hal- t---. E- h-- v---- p- d-- e-- h--- t---- E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? H-r ------j-----i----m-d-d--? H-- d- i---- m------ m-- d--- H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Ver p-esi--n--te--o--! V-- p----- n---- g---- V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! T--d-o-je-n-st--g---! T- d----- n---- g---- T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ta-m---deg -ar--l--n-st- ---g! T- m-- d-- p------ n---- g---- T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది I-m-rg-- h-r-e- -ri. I m----- h-- e- f--- I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Sk-l------ta-t-i m-r--n? S--- v- m----- i m------ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Be-la-a---eg k-n----j- i-m-rg--. B-------- e- k-- i---- i m------ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? H----u ---on --a--r ----l--? H-- d- n---- p----- i h----- H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? E-l-r---r -u------e-e--- a--ale? E---- h-- d- a------- e- a------ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Eg fø-es-å-----vi-tref--s----he---. E- f------- a- v- t------- i h----- E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Skal -- dra-på--i-n-k? S--- v- d-- p- p------ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? S----v- r---e--il--tr-nda? S--- v- r---- t-- s------- S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Skal vi---a-t---f-ells? S--- v- d-- t-- f------ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Eg-h-nt-- --g -å-k--tor--. E- h----- d-- p- k-------- E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Eg he--ar-------i-- --å d--. E- h----- d-- h---- h-- d--- E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను Eg-hen-----eg p-------o--et. E- h----- d-- p- b---------- E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -