పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   de Verabredung

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జర్మన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Ha-- d- d-- B-- v-------? Hast du den Bus verpasst? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Ic- h--- e--- h---- S----- a-- d--- g-------. Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Ha-- d- k--- H---- b-- d--? Hast du kein Handy bei dir? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Se- d-- n------ M-- p--------! Sei das nächste Mal pünktlich! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Ni-- d-- n------ M-- e-- T---! Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ni-- d-- n------ M-- e---- R---------- m--! Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది Mo---- h--- i-- f---. Morgen habe ich frei. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Wo---- w-- u-- m----- t------? Wollen wir uns morgen treffen? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Tu- m-- L---- m----- g--- e- b-- m-- n----. Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ha-- d- d----- W--------- s---- e---- v--? Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Od-- b--- d- s---- v---------? Oder bist du schon verabredet? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Ic- s------ v--- w-- t------ u-- a- W---------. Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Wo---- w-- P------- m-----? Wollen wir Picknick machen? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Wo---- w-- a- d-- S----- f-----? Wollen wir an den Strand fahren? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Wo---- w-- i- d-- B---- f-----? Wollen wir in die Berge fahren? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Ic- h--- d--- v-- B--- a-. Ich hole dich vom Büro ab. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Ic- h--- d--- v-- z- H---- a-. Ich hole dich von zu Hause ab. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను Ic- h--- d--- a- d-- B------------- a-. Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -