మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Ј--- л- пр-пу-ти- --пр-----ила а-тобус?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
Jes--l- --o--stio / p--pust-l--a-t----?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Ч-к-- --Ч---ла--ам т- пол- -ата.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Če--- /--e-ala -a- t- --la-s-ta.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Н-м-- ---ител -од -ебе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
Nem-š---b-t-- --- s---?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
С-----и пу--бу-и-т-ч-н!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S-e-e--- -ut --d--t--a-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
С-ед--и-п-т-уз-и т-кс-!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-edeći--u- ---- t----!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
С--д--и-п-т --н--и--иш--р--!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
S-e-e--i-p-- po--s- k----r-n!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Су--а-и--- с-о-о--о.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S-t-a --am s-----no.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
మనం రేపు కలుద్దామా?
Хо-е-о-ли -- су--а-са-т--и?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H-c------- se s-t-- sas--t-?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
మనం రేపు కలుద్దామా?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Ж-- -и --- --тра н---о--.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ža- ---j-, sut-a ne mo--.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
И------ з- -----в-к-н- ве- --ш-- пл-нирано?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Imaš -i-za ova- vik-nd ve-́ -ešto pla--r-no?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
И-----ћ и-а- -огов--ен---с--на-?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili v--- i-aš---govor-n s--t-nak?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Пр-д--ж-м да -е--а---- -- вике-д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P-e-l-že- -a ----ađ-m---a-vike--.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Хоћ--о ------пик-и-?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H-ćem- ---n- -----k?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Х---м------е одв-сти--- плаже?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Ho---mo -- -e-o---s---do-p---e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Хоћ-мо л--и---у--лан---?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H-će-o--- --́--- pla-i-e?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Д-ћ- ћу ----еб- --к-н-ел---ј-.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
Doć- ću----t--e-- k-n-e-ari--.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Д----ћу-п- -е---кући.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do-́- ć- -o ---e--uć-.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи--у по -еб- на--ут-б-ску -та--ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Do-́- -́---- te-e n-------u--- stani-u.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.