మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Ј-си--и------с-и- ---ро-у-тила-----бус?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--i li pr-pu--i--/ -ropus-i-a a---b--?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Ч-као---Че--л- --- -- по---сат-.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Ček-- / Č-kal----- t- -ol- ---a.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Н--аш мо---е----- с--е?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
Ne--š --bitel k-d --b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
С-еде-и-п-т б----т-ч--!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
Sle-e----put -ud- tač--!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Сл--е----------и-т-к-и!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S--dec---pu- u-mi t---i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Сл-д--- п---п-н-с--киш-б---!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
S-----́--pu- pon-s- k-š---an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Су----и-ам---о-----.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S-tra---am-sl-bod-o.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
మనం రేపు కలుద్దామా?
Х--емо -и--е с---а-с--т---?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H-c-e---l--se----ra-s-s-a-i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
మనం రేపు కలుద్దామా?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Жао ---ј-, ----а--- ----.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ža- m--j-- s-t-a n- -og-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
И--ш----за -----в-к-нд ----не--- -л---р---?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Ima- -i--a--v-----k-n----ć--eš-o --an--a--?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
И-и-----им-ш-до--во--- -а-та---?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Il- -ec- --a--do--vo-en--ast-n-k?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Пр-дл--ем да-с--на-ем- -а--ик--д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Pred----m ----e--a---- -a--i-end.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Хо-ем- л--на ------?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H--́e-o l- na -i-n-k?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Хо--мо--и-с- ---е-----о-----е?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
H---e-o--- se-o--est- d- pl-ž-?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Х--е---л----- - -лани-е?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H-ćemo -i --́i-u pl-n--e?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи--у п- -е-----к--цела---у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D---- -́u-po--e-- - k---ela-i--.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи -у -о -------ћи.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do-́i--́u po-t-b- kuc-i.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи -у--о-те-е--- -у--б---у -т-ни-у.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D--́--c-u -o t-be----au--bu--- st---c-.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.