మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
你 ---公共汽- - - ?
你 错- 公--- 了 吗 ?
你 错- 公-汽- 了 吗 ?
---------------
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
0
n--c-ò--ò-gō--g-n- -ìch-le-ma?
n- c----- g------- q------ m--
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
我 等------- ---。
我 等 了 你 半- 小- 。
我 等 了 你 半- 小- 。
---------------
我 等 了 你 半个 小时 。
0
Wǒ dě---- nǐ -à- gè --ǎoshí.
W- d----- n- b-- g- x-------
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
我 等 了 你 半个 小时 。
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
你 没有-把--- -在 身- 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
-------------------
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
0
Nǐ--éi-ǒu -ǎ -h------à- z-- -h--b--n ma?
N- m----- b- s----- d-- z-- s------- m--
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
下一次-- 准时---!
下-- 要 准- 啊 !
下-次 要 准- 啊 !
------------
下一次 要 准时 啊 !
0
X-- y- cì yào--h--sh--a!
X-- y- c- y-- z------ a-
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
下一次 要 准时 啊 !
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
下--你-要-- --车 !
下- 你 要 打 出-- !
下- 你 要 打 出-车 !
--------------
下次 你 要 打 出租车 !
0
Xià -ì-nǐ-----d- ch----chē!
X-- c- n- y-- d- c---- c---
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
下次 你 要 打 出租车 !
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
下次-你 要-拿把--伞 !
下- 你 要 拿- 雨- !
下- 你 要 拿- 雨- !
--------------
下次 你 要 拿把 雨伞 !
0
X-à--ì--ǐ-y-o -á------s--!
X-- c- n- y-- n- b- y-----
X-à c- n- y-o n- b- y-s-n-
--------------------------
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
我--天---- ------ -- 。
我 明- 有-- 我 明- 有 时- 。
我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。
--------------------
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
0
Wǒ-m---t------u -ò-g/ -- mí-gti-- -ǒ- --íj---.
W- m------- y-- k---- w- m------- y-- s-------
W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n-
----------------------------------------------
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
我们 -天 要-要-见--?
我- 明- 要-- 见- ?
我- 明- 要-要 见- ?
--------------
我们 明天 要不要 见面 ?
0
W-m-- m-ng--ān--à- ---ào-ji--miàn?
W---- m------- y-- b---- j--------
W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-?
----------------------------------
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
我们 明天 要不要 见面 ?
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
很---- - -天 -行-。
很 抱-- 我 明- 不- 。
很 抱-, 我 明- 不- 。
---------------
很 抱歉, 我 明天 不行 。
0
H----ào-ià----ǒ -íngtiā- --xíng.
H-- b------- w- m------- b------
H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-.
--------------------------------
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
这个 -末---已经 ---么--- 了---?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
------------------------
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
0
Zhège -h---ò-n- -ǐjīn----- s-é m---ì-u-le -a?
Z---- z----- n- y----- y-- s-- m- j------ m--
Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-?
---------------------------------------------
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
还是 ---- --约- - ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
----------------
还是 你 已经 有 约会 了 ?
0
Há--hì--ǐ--ǐj--- yǒ- ---h--le?
H----- n- y----- y-- y--------
H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-?
------------------------------
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
我 -议---们-这---末 见- 。
我 建-- 我- 这- 周- 见- 。
我 建-, 我- 这- 周- 见- 。
-------------------
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
0
W--jiàn--- w-men ---ge --ōumò---ànmià-.
W- j------ w---- z---- z----- j--------
W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-.
---------------------------------------
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
我们-要 - -- --?
我- 要 去 野- 吗 ?
我- 要 去 野- 吗 ?
-------------
我们 要 去 野餐 吗 ?
0
W--en -à- -ù-y-c-- --?
W---- y-- q- y---- m--
W-m-n y-o q- y-c-n m-?
----------------------
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
我们 ----海滩 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
-------------
我们 要 去 海滩 吗 ?
0
W-m-n ----q- h-i-ān-m-?
W---- y-- q- h----- m--
W-m-n y-o q- h-i-ā- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
我- --去 -里 - ?
我- 要 去 山- 吗 ?
我- 要 去 山- 吗 ?
-------------
我们 要 去 山里 吗 ?
0
Wǒ--n--à- qù--h-----m-?
W---- y-- q- s----- m--
W-m-n y-o q- s-ā-l- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
我们 要 去 山里 吗 ?
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
我-----室-接-- 。
我 到 办-- 接 你 。
我 到 办-室 接 你 。
-------------
我 到 办公室 接 你 。
0
Wǒ-d---b-n--n-s-ì-jiē --.
W- d-- b--------- j-- n--
W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-.
-------------------------
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 办公室 接 你 。
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
我 - ---接-你 。
我 到 家- 接 你 。
我 到 家- 接 你 。
------------
我 到 家里 接 你 。
0
W- dà- j-ā---jiē---.
W- d-- j---- j-- n--
W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-.
--------------------
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 家里 接 你 。
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
我-- -共汽车站-接-- 。
我 到 公---- 接 你 。
我 到 公-汽-站 接 你 。
---------------
我 到 公共汽车站 接 你 。
0
Wǒ dào g--g--n- q--h---hàn-ji- -ǐ.
W- d-- g------- q---- z--- j-- n--
W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-.
----------------------------------
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 公共汽车站 接 你 。
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|