మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
ავ-ობუსზ--ხო- არ-დ---გ-იანდ-?
ა-------- ხ-- ა- დ-----------
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
avt--b---- khom a- -ag-g-ia---?
a--------- k--- a- d-----------
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
მ--შ-ნ ნ-ხევარი ს---- გ---დ-.
მ- შ-- ნ------- ს---- გ------
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me-sh-n na----a-i--aati -elo--.
m- s--- n-------- s---- g------
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
მობ--ურ--თ----რ--აქვ-?
მ------- თ-- ა- გ-----
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m-bi-u---t-n a--g--v-?
m------- t-- a- g-----
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
გთ-ოვ--ო-ა--ლში ა--და-გვიანო!
გ---- მ-------- ა- დ---------
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g--ho- mo-----sh------aig-i--o!
g----- m--------- a- d---------
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
შ-----ში ტ----- --მოდი!
შ------- ტ----- წ------
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
sh-m--g--i t---si--ts-am--i!
s--------- t------ t--------
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
შემდ-----ქ-ლგა წამოიღე!
შ------- ქ---- წ-------
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s--md----i --lga -s-----g-e!
s--------- k---- t----------
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
ხ--- თა--ს--ალ- დღ--მა---.
ხ--- თ--------- დ-- მ-----
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k-v---t--i--p-li d-he-m---s.
k---- t--------- d--- m-----
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
ხვ-ლ-ხ----- -ე-ხ-დე-?
ხ--- ხ-- ა- შ--------
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
khva- kh-m a- -h-vkh---t?
k---- k--- a- s----------
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
ვწ----რ,--ვა--არ შემ-ძლ-ა.
ვ------- ხ--- ა- შ--------
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts-u-h-a---k-v-l----sh--idz--a.
v---------- k---- a- s----------
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
ამ -აბა--კვ-რ---უ--- დ-გე-ე-ე რ-მე?
ა- შ----------- უ--- დ------- რ----
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am sh-b---k'v-r-s--k--e d-ge-em- -ame?
a- s------------- u---- d------- r----
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
უ--- შ-----მ-ბ-ლ--ხარ?
უ--- შ----------- ხ---
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'v---hetan-hm--u---kh-r?
u---- s------------- k----
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
მ- ---ვაზ-ბ, რომ---ბ---კვ--ას -ევხ--ე-.
მ- გ-------- რ-- შ----------- შ--------
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me gt--azob, -----ha----------s-shevkh--et.
m- g-------- r-- s------------- s----------
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
პიკ-----ხო- ა- -ო--წყოთ?
პ------ ხ-- ა- მ--------
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p-ik'n-k'i----- ar --vats'qot?
p--------- k--- a- m----------
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
სა---ი-ო-- -----რ ---იდ-თ?
ს--------- ხ-- ა- წ-------
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sa-ap'ir-ze-k--- a- t----id--?
s---------- k--- a- t---------
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
მ-ა-ი -ომ ა- წა---ეთ?
მ---- ხ-- ა- წ-------
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mta-h- khom-------av-d--?
m----- k--- a- t---------
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
ო-ი-ში--ა-ო--ვლი.
ო----- გ---------
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
op-ssh- g---gi-l-.
o------ g---------
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
სახლში გა-ო-ი-ლი.
ს----- გ---------
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s--------gamog---i.
s------- g---------
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
ა-ტ-ბ---ს-გაჩე---ა-- -ამო-ი-ლ-.
ა-------- გ--------- გ---------
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a--'o--sis -a-here-------m--i-l-.
a--------- g---------- g---------
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|