పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   ca La cita

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [vint-i-quatre]

La cita

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Q-- --s ---du--l--ut---s? Q__ h__ p_____ l_________ Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను T-h- e-pe--- du--n- -i--a--o-a. T___ e______ d_____ m____ h____ T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? N- po-t-s-el------? N_ p_____ e_ m_____ N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Sig-----u-tua- l------ima-vega-a! S_____ p______ l_ p______ v______ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! P----u- -a-- l---ròx--- v-ga-a! P___ u_ t___ l_ p______ v______ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! E--o-t----un--arai-u--la--r-xim--ve-a--! E________ u_ p_______ l_ p______ v______ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది D-mà-es-i- -l-ure. D___ e____ l______ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? P-d------r---s de-à? P____ v_______ d____ P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను E---a- gr-u, dem---- -uc. E_ s__ g____ d___ n_ p___ E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? H-s -lane--- -lguna ---- per-aquest-c-p--e setma-a? H__ p_______ a_____ c___ p__ a_____ c__ d_ s_______ H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? O ja h-----ed---amb--l--? O j_ h__ q_____ a__ a____ O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి P---os- --- en- -e-em--que-t-c---de--et--n-. P______ q__ e__ v____ a_____ c__ d_ s_______ P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Què -t-s-m-l--si-f---un-pí----? Q__ e_ s_____ s_ f__ u_ p______ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Q-- et s-m-la si-a--m-a-l- ---t--? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ p______ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Q-è-e---embl- ----ne- a ---munt-ny-? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ m________ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Et-v-nc - bus-a- a -’-fi-i-a. E_ v___ a b_____ a l_________ E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Et--i---- -u-c-r-- c---. E_ v___ a b_____ a c____ E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను E----nc---busc---- l---a-ada -’--tobús. E_ v___ a b_____ a l_ p_____ d_________ E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -