పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 2   »   pa ਸਮੁਚਬੋਧਕ 2

95 [తొంభై ఐదు]

సముచ్చయం 2

సముచ్చయం 2

95 [ਪਚਾਨਵੇਂ]

95 [Pacānavēṁ]

ਸਮੁਚਬੋਧਕ 2

[samucabōdhaka 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పంజాబీ ప్లే చేయండి మరింత
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? ਉ- -----ਤੋਂ --- ਨਹੀ- -ਰ----? ਉਹ ਕਦ-- ਤ-- ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-? ਉ- ਕ-ੋ- ਤ-ਂ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ- ---------------------------- ਉਹ ਕਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ? 0
uh- ----ṁ --ṁ kam- ----ṁ -ara -ah-? uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī? u-a k-d-ṁ t-ṁ k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-? ----------------------------------- uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? ਉਸਦ--ਵਿਆਹ-ਹ- -ਾ- --- --ਅ---ੋ-? ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ--? ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ- ------------------------------ ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ? 0
U-adā -i--h- h-------t-ṁ-bā'-d--tōṁ? Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ? U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ- ------------------------------------ Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు ਹ-ਂ- ਉ-ਦਾ ਵ--ਹ ਹ--ਜ----ੋਂ ਬ-ਅ- ਤੋਂ ਉ- ਕ----ਹ---ਕ--ਰਹੀ। ਹ--, ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-। ਹ-ਂ- ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ- ------------------------------------------------------ ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ। 0
H----u---ā vi-----hō-jāṇ----- bā'ada -ōṁ-uh--ka-a n--īṁ kara--ah-. Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī. H-ṁ- u-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-. ------------------------------------------------------------------ Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు ਉ-ਦਾ ਵ-ਆ--ਹੋ--ਾਣ --- --ਅ----ਂ ਉਹ ਕ-ਮ ਨ-ੀ--ਕਰ -ਹੀ। ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-। ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ- ------------------------------------------------- ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ। 0
Usad- -i-ā----ō jā-a --ṁ-b-'a---tōṁ -ha------n-h----ar- --hī. Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī. U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-. ------------------------------------------------------------- Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు ਜ--ਂ-ਤ-ਂ-ਉਹ-ਇ-ਕ-ਦ------- ਜਾਣ---ਨੇ- -ਦ-ਂ ਤੋ--ਉ- ਖੁ---ੇ। ਜਦ-- ਤ-- ਉਹ ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-- ਜ-ਣਦ- ਨ-, ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਖ-ਸ਼ ਨ-। ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਨ-, ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਖ-ਸ਼ ਨ-। ------------------------------------------------------ ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨੇ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨੇ। 0
J--ō--t-ṁ---a ik--dūj- n- jā--dē nē, -d-ṁ t-ṁ --a---uśa-n-. Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē. J-d-ṁ t-ṁ u-a i-a d-j- n- j-ṇ-d- n-, u-ō- t-ṁ u-a k-u-a n-. ----------------------------------------------------------- Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు ਜਦ-ਂ -ੋ- ---ਾ- ਦ-----ੇ--ੋ- ਹਨ ਉ--- ਤੋ- -- ਬਹ-- -ੱ- ------ਾਂਦੇ-ਹਨ ਜਦ-- ਤ-- ਉਹਨ-- ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹਨ ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਬਹ-ਤ ਘ-ਟ ਬ-ਹਰ ਜ--ਦ- ਹਨ ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹ- ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਬ-ੁ- ਘ-ਟ ਬ-ਹ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ- ---------------------------------------------------------------- ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 0
Ja-ōṁ -ō- ----ā- dē------h-------a---ōṁ-t---u-a bahuta-gha-a -āh--a----dē-h-n-. Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana. J-d-ṁ t-ṁ u-a-ā- d- b-c- h-'- h-n- u-ō- t-ṁ u-a b-h-t- g-a-a b-h-r- j-n-ē h-n-. ------------------------------------------------------------------------------- Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? ਉ- ਕਦ-- ਫ-ਨ-----ੀ? ਉਹ ਕਦ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-? ਉ- ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ੀ- ------------------ ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੇਗੀ? 0
U-- ----ṁ-p-ōna--a---ī? Uha kadōṁ phōna karēgī? U-a k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-? ----------------------- Uha kadōṁ phōna karēgī?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? ਗੱ---ਚ-ਾ-ਣ----? ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵਕਤ? ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਤ- --------------- ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵਕਤ? 0
G--- --lā-uṇ- -a-a--? Gaḍī calā'uṇa vakata? G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-k-t-? --------------------- Gaḍī calā'uṇa vakata?
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ਹ-ਂ----- ਉ- ਗੱਡ----ਾ--ਹੀ ਹੋਊਗੀ। ਹ-- ਜਦ-- ਉਹ ਗ-ਡ- ਚਲ- ਰਹ- ਹ-ਊਗ-। ਹ-ਂ ਜ-ੋ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ ਰ-ੀ ਹ-ਊ-ੀ- ------------------------------- ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਊਗੀ। 0
Hāṁ-j---ṁ --- ---- cal--r-h- -ō----. Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī. H-ṁ j-d-ṁ u-a g-ḍ- c-l- r-h- h-'-g-. ------------------------------------ Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది ਗ-ਡੀ ਚ-ਾ-- --ਲੇ ----ੋਨ ਕਰ-- ਹੈ। ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵ-ਲ- ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰਦ- ਹ-। ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਲ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ਦ- ਹ-। ------------------------------- ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। 0
G--- -alā'u-a --lē--h--phōna-kar--- -a-. Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai. G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-l- u-a p-ō-a k-r-d- h-i- ---------------------------------------- Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది ਕ-ਪੜਿ-ਂ-ਨੂ---੍-ੈੱ--ਕ-ਦੇ ਸਮ----ਹ ਟ--ੀ---ਖ-- -ੈ। ਕ-ਪੜ-ਆ- ਨ-- ਪ-ਰ--ਸ ਕਰਦ- ਸਮ-- ਉਹ ਟ-ਵ- ਦ-ਖਦ- ਹ-। ਕ-ਪ-ਿ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਸ-ੇ- ਉ- ਟ-ਵ- ਦ-ਖ-ੀ ਹ-। ---------------------------------------------- ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਟੀਵੀ ਦੇਖਦੀ ਹੈ। 0
Kap-ṛi'-- -- --------a--dē ----ṁ-uha ṭī---dēk-ad---ai. Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai. K-p-ṛ-'-ṁ n- p-a-s- k-r-d- s-m-ṁ u-a ṭ-v- d-k-a-ī h-i- ------------------------------------------------------ Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది ਆ-ਣਾ --ਮ ਕ-ਨ-ਵੇ----- -ੰਗੀਤ -ੁ-ਦ- ਹੈ। ਆਪਣ- ਕ-ਮ ਕਰਨ ਵ-ਲ- ਉਹ ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣਦ- ਹ-। ਆ-ਣ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਵ-ਲ- ਉ- ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣ-ੀ ਹ-। ------------------------------------ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹੈ। 0
Āp--ā-k--a---r--a vēlē --a-s--ī-a s-ṇad---ai. Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai. Ā-a-ā k-m- k-r-n- v-l- u-a s-g-t- s-ṇ-d- h-i- --------------------------------------------- Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను ਜਦ-ਂ ਮ--ੇ--ੋਲ ਐਨ---ਹੀਂ--ੁ--ੀ -ਦੋਂ --ਂ------ੇਖ -ਹ-ਂ -ਕਦਾ / ਸਕਦ-। ਜਦ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐਨਕ ਨਹ-- ਹ--ਦ- ਉਦ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨਹ-- ਸਕਦ- / ਸਕਦ-। ਜ-ੋ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐ-ਕ ਨ-ੀ- ਹ-ੰ-ੀ ਉ-ੋ- ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨ-ੀ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-। --------------------------------------------------------------- ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ / ਸਕਦਾ। 0
Ja-ōṁ ---- -ō-- -i-----n---- --dī--dō--m----kuj-- -ēkha nah----a-a----s---dā. Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā. J-d-ṁ m-r- k-l- a-n-k- n-h-ṁ h-d- u-ō- m-i- k-j-a d-k-a n-h-ṁ s-k-d-/ s-k-d-. ----------------------------------------------------------------------------- Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు ਜਦੋ--ਸ--ੀ- ਉੱਚਾ----ਦ-----ਤਾਂ---ਂ-ਕ-ਝ--ਮਝ ਨ-ੀ- -ਾਉਂ-ਾ-/ ਪਾਉਂਦੀ। ਜਦ-- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸਮਝ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-। ਜ-ੋ- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-। -------------------------------------------------------------- ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਉੱਚਾ ਵੱਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ / ਪਾਉਂਦੀ। 0
Jad---s---ta-u-ā ---a-ā-hai-t-ṁ mai- -u--- sa------nahī- -ā'-n--/-p-'-n-ī. Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī. J-d-ṁ s-g-t- u-ā v-j-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-m-j-a n-h-ṁ p-'-n-ā- p-'-n-ī- -------------------------------------------------------------------------- Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను ਜ-ੋਂ--ੈਨੂ----ਕ-- -ੁੰ---ਹ--ਤ------ -ੁਝ ---- ਨ--ਂ-ਪਾ--ਦ-। ਜਦ-- ਮ-ਨ-- ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ--ਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸ--ਘ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ-। ਜ-ੋ- ਮ-ਨ-ੰ ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ੰ- ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ-। ------------------------------------------------------- ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁੰਘ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ। 0
J-dō------ū zukā----udā---i-t-- mai- ----a---gha na--ṁ -ā-----. Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā. J-d-ṁ m-i-ū z-k-m- h-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-g-a n-h-ṁ p-'-n-ā- --------------------------------------------------------------- Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము ਜੇਕਰ ----ਸ਼ --- ਤ-ਂ ਅਸ---ਟ--ਸੀ----ਂਗ-। ਜ-ਕਰ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-- ਅਸ-- ਟ-ਕਸ- ਲਵ--ਗ-। ਜ-ਕ- ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਾ-ਗ-। ------------------------------------- ਜੇਕਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਲਵਾਂਗੇ। 0
J-k-ra ----śa----ī---ṁ -sīṁ -a---s- -a-āṅ-ē. Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē. J-k-r- b-r-ś- h-'- t-ṁ a-ī- ṭ-i-a-ī l-v-ṅ-ē- -------------------------------------------- Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం ਜ- --ਡੀ---ਟ-- --- -ਈ-ਤਾ- ਅ--- ਸਾ------ੀਆ--ਘੁ-ਮਾਂਗੇ। ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟਰ- ਲ-ਗ ਗਈ ਤ-- ਅਸ-- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ--ਮ--ਗ-। ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟ-ੀ ਲ-ਗ ਗ- ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ-ੰ-ਾ-ਗ-। --------------------------------------------------- ਜੇ ਸਾਡੀ ਲਾਟਰੀ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਘੁੰਮਾਂਗੇ। 0
J- -ā-ī-----rī --g- -a-ī tāṁ--s-ṁ sā-ī--unī'āṁ--humā-gē. Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē. J- s-ḍ- l-ṭ-r- l-g- g-'- t-ṁ a-ī- s-r- d-n-'-ṁ g-u-ā-g-. -------------------------------------------------------- Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం ਜੇ---ਉਹ -ਲਦ--ਨਹ----ਇਆਤ----ਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ-ਕਰ-ਂਗੇ। ਜ-ਕਰ ਉਹ ਜਲਦ- ਨਹ-- ਆਇਆਤ-- ਅਸ-- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕਰ--ਗ-। ਜ-ਕ- ਉ- ਜ-ਦ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-ਾ- ਅ-ੀ- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕ-ਾ-ਗ-। ----------------------------------------------- ਜੇਕਰ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ। 0
Jē---a--ha--al-d- n-h-ṁ---i-ā--- asī- khāṇā --rū-k--ā--ē. Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē. J-k-r- u-a j-l-d- n-h-ṁ ā-i-ā-ā- a-ī- k-ā-ā ś-r- k-r-ṅ-ē- --------------------------------------------------------- Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -